Ana Sayfa

Kök Analizi

ع د و

Kök Analizi

ع د و

18

Kullanım

15

Ayet

12

Anlam

18

Kuran

Kelime Formları (8)

عَدُوّٞ
ٱعۡتَدَىٰ
عَدُوّٗا
ٱعۡتَدَوۡاْ
ٱلۡمُعۡتَدِينَ
تَعۡتَدُوٓاْۚ
تَعۡتَدُوهَاۚ
عَادٖ

18 sonuçtan 1-18 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:36

عَدُوّٞ

aduvvun

düşman

Şeytan onları oradan kaydırdı ve içinde bulundukları yerden onları çıkardı. Biz de dedik ki: Birbirinize düşman olarak inin. Sizin için yeryüzünde bir yerleşim yeri ve bir süreye kadar geçimlik vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:98

عَدُوّٞ

aduvvun

düşman

Kim Allah'a, meleklerine, elçilerine, Cebrail'ye ve Mikail'e düşman olursa, şüphesiz Allah da kafirlerin düşmanıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:168

عَدُوّٞ

aduvvun

düşman

Ey insanlar! Yeryüzünde olanlardan helal ve temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. Şüphesiz o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:208

عَدُوّٞ

aduvvun

düşman

Ey iman edenler! Hepiniz topluca barışa girin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:178

ٱعۡتَدَىٰ

iteda

haddi aştı

Ey iman edenler! Öldürülenler hakkında size kısas farz kılındı. Hüre hür, köleye köle, kadına kadın. Kimin için kardeşi tarafından bir şey affedilirse, artık marufa uymak ve ona güzellikle ödemek gerekir. Bu, Rabbinizden bir hafifletme ve bir rahmettir. Kim bundan sonra haddi aşarsa, onun için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:194

ٱعۡتَدَىٰ

i'teda

saldırdı

Haram ay haram aya karşılıktır ve hürmetler kısastır. Kim size saldırırsa, size saldırdığı gibi siz de ona saldırın. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah sakınanlarla beraberdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:97

عَدُوّٗا

aduvven

düşman

De ki: Kim Cebrail'e düşman ise, şüphesiz onu senin kalbine Allah'ın izniyle, iki elinin arasındakini doğrulayıcı, müminler için bir hidayet ve müjde olarak o indirdi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:98

عَدُوّٗا

aduvven

düşman

Kim Allah'a, meleklerine, elçilerine, Cebrail'ye ve Mikail'e düşman olursa, şüphesiz Allah da kafirlerin düşmanıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:65

ٱعۡتَدَوۡاْ

a'tedev

haddi aştılar

Andolsun ki siz, içinizden cumartesi günü haddi aşanları biliyordunuz. Bu yüzden onlara 'Aşağılık maymunlar olun' dedik.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

ٱلۡمُعۡتَدِينَ

el-mütedin

haddi aşanlar

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

تَعۡتَدُوٓاْۚ

tatedu

haddi aşmayın

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:229

تَعۡتَدُوهَاۚ

ta'teduha

aşmayın

Boşama iki keredir. Ya iyilikle tutmak ya da güzellikle salıvermek gerekir. Onlara verdiklerinizden bir şeyi geri almanız size helal olmaz; ancak her ikisinin Allah'ın sınırlarını ayakta tutamamaktan korkmaları müstesna. Eğer onların Allah'ın sınırlarını ayakta tutamayacaklarından korkarsanız, kadının feda ettiği şeyde ikisi için de günah yoktur. Bunlar Allah'ın sınırlarıdır, onları aşmayın. Kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:173

عَادٖ

adin

haddi aşan

O size ancak leşi, kanı, domuz etini ve Allah'tan başkası adına kesileni haram kıldı. Kim mecbur kalırsa, saldırmamak ve sınırı aşmamak üzere ona bir günah yoktur. Şüphesiz Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:193

عُدۡوَٰنَ

udvane

düşmanlık

Onlarla fitne kalmayıncaya ve din Allah için oluncaya kadar savaşın. Eğer vazgeçerlerse, artık zalimlerden başkasına düşmanlık yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:231

لِّتَعْتَدُواْ

litatedu

haddi aşmanız

Kadınları boşadığınızda ve onlar bekleme sürelerini bitirdiklerinde ya onları iyilikle tutun ya da iyilikle bırakın. Onları zarar vermek için haklarını çiğnemek amacıyla tutmayın. Kim bunu yaparsa şüphesiz kendine zulmetmiş olur. Allah'ın ayetlerini alaya almayın. Allah'ın üzerinizdeki nimetini ve size öğüt vermek için indirdiği Kitabı ve hikmeti hatırlayın. Allah'tan korkun ve bilin ki Allah her şeyi hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:85

وَٱلۡعُدۡوَٰنِ

vel-udvani

düşmanlık

Sonra sizler, birbirinizi öldüren, aranızdan bir grubu yurtlarından çıkaran, onlara karşı günah ve düşmanlıkta birleşenlersiniz. Eğer size esir olarak gelirlerse fidyelerini verip onları kurtarırsınız; oysa onların çıkarılması size haram kılınmıştı. Kitabın bir kısmına inanıp bir kısmını inkâr mı ediyorsunuz? Sizden böyle yapanın cezası dünya hayatında rezillikten başka bir şey değildir. Kıyamet gününde ise azabın en şiddetlisine itilirler. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:229

يَتَعَدَّ

yeteadde

aşarsa

Boşama iki keredir. Ya iyilikle tutmak ya da güzellikle salıvermek gerekir. Onlara verdiklerinizden bir şeyi geri almanız size helal olmaz; ancak her ikisinin Allah'ın sınırlarını ayakta tutamamaktan korkmaları müstesna. Eğer onların Allah'ın sınırlarını ayakta tutamayacaklarından korkarsanız, kadının feda ettiği şeyde ikisi için de günah yoktur. Bunlar Allah'ın sınırlarıdır, onları aşmayın. Kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

يَعۡتَدُونَ

yatedune

sınırı aşıyorlar

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:36

عَدُوّٞ

aduvvun

Anlam:

düşman

Şeytan onları oradan kaydırdı ve içinde bulundukları yerden onları çıkardı. Biz de dedik ki: Birbirinize düşman olarak inin. Sizin için yeryüzünde bir yerleşim yeri ve bir süreye kadar geçimlik vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:98

عَدُوّٞ

aduvvun

Anlam:

düşman

Kim Allah'a, meleklerine, elçilerine, Cebrail'ye ve Mikail'e düşman olursa, şüphesiz Allah da kafirlerin düşmanıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:168

عَدُوّٞ

aduvvun

Anlam:

düşman

Ey insanlar! Yeryüzünde olanlardan helal ve temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. Şüphesiz o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:208

عَدُوّٞ

aduvvun

Anlam:

düşman

Ey iman edenler! Hepiniz topluca barışa girin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:178

ٱعۡتَدَىٰ

iteda

Anlam:

haddi aştı

Ey iman edenler! Öldürülenler hakkında size kısas farz kılındı. Hüre hür, köleye köle, kadına kadın. Kimin için kardeşi tarafından bir şey affedilirse, artık marufa uymak ve ona güzellikle ödemek gerekir. Bu, Rabbinizden bir hafifletme ve bir rahmettir. Kim bundan sonra haddi aşarsa, onun için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:194

ٱعۡتَدَىٰ

i'teda

Anlam:

saldırdı

Haram ay haram aya karşılıktır ve hürmetler kısastır. Kim size saldırırsa, size saldırdığı gibi siz de ona saldırın. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah sakınanlarla beraberdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:97

عَدُوّٗا

aduvven

Anlam:

düşman

De ki: Kim Cebrail'e düşman ise, şüphesiz onu senin kalbine Allah'ın izniyle, iki elinin arasındakini doğrulayıcı, müminler için bir hidayet ve müjde olarak o indirdi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:98

عَدُوّٗا

aduvven

Anlam:

düşman

Kim Allah'a, meleklerine, elçilerine, Cebrail'ye ve Mikail'e düşman olursa, şüphesiz Allah da kafirlerin düşmanıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:65

ٱعۡتَدَوۡاْ

a'tedev

Anlam:

haddi aştılar

Andolsun ki siz, içinizden cumartesi günü haddi aşanları biliyordunuz. Bu yüzden onlara 'Aşağılık maymunlar olun' dedik.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

ٱلۡمُعۡتَدِينَ

el-mütedin

Anlam:

haddi aşanlar

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

تَعۡتَدُوٓاْۚ

tatedu

Anlam:

haddi aşmayın

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:229

تَعۡتَدُوهَاۚ

ta'teduha

Anlam:

aşmayın

Boşama iki keredir. Ya iyilikle tutmak ya da güzellikle salıvermek gerekir. Onlara verdiklerinizden bir şeyi geri almanız size helal olmaz; ancak her ikisinin Allah'ın sınırlarını ayakta tutamamaktan korkmaları müstesna. Eğer onların Allah'ın sınırlarını ayakta tutamayacaklarından korkarsanız, kadının feda ettiği şeyde ikisi için de günah yoktur. Bunlar Allah'ın sınırlarıdır, onları aşmayın. Kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:173

عَادٖ

adin

Anlam:

haddi aşan

O size ancak leşi, kanı, domuz etini ve Allah'tan başkası adına kesileni haram kıldı. Kim mecbur kalırsa, saldırmamak ve sınırı aşmamak üzere ona bir günah yoktur. Şüphesiz Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:193

عُدۡوَٰنَ

udvane

Anlam:

düşmanlık

Onlarla fitne kalmayıncaya ve din Allah için oluncaya kadar savaşın. Eğer vazgeçerlerse, artık zalimlerden başkasına düşmanlık yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:231

لِّتَعْتَدُواْ

litatedu

Anlam:

haddi aşmanız

Kadınları boşadığınızda ve onlar bekleme sürelerini bitirdiklerinde ya onları iyilikle tutun ya da iyilikle bırakın. Onları zarar vermek için haklarını çiğnemek amacıyla tutmayın. Kim bunu yaparsa şüphesiz kendine zulmetmiş olur. Allah'ın ayetlerini alaya almayın. Allah'ın üzerinizdeki nimetini ve size öğüt vermek için indirdiği Kitabı ve hikmeti hatırlayın. Allah'tan korkun ve bilin ki Allah her şeyi hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:85

وَٱلۡعُدۡوَٰنِ

vel-udvani

Anlam:

düşmanlık

Sonra sizler, birbirinizi öldüren, aranızdan bir grubu yurtlarından çıkaran, onlara karşı günah ve düşmanlıkta birleşenlersiniz. Eğer size esir olarak gelirlerse fidyelerini verip onları kurtarırsınız; oysa onların çıkarılması size haram kılınmıştı. Kitabın bir kısmına inanıp bir kısmını inkâr mı ediyorsunuz? Sizden böyle yapanın cezası dünya hayatında rezillikten başka bir şey değildir. Kıyamet gününde ise azabın en şiddetlisine itilirler. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:229

يَتَعَدَّ

yeteadde

Anlam:

aşarsa

Boşama iki keredir. Ya iyilikle tutmak ya da güzellikle salıvermek gerekir. Onlara verdiklerinizden bir şeyi geri almanız size helal olmaz; ancak her ikisinin Allah'ın sınırlarını ayakta tutamamaktan korkmaları müstesna. Eğer onların Allah'ın sınırlarını ayakta tutamayacaklarından korkarsanız, kadının feda ettiği şeyde ikisi için de günah yoktur. Bunlar Allah'ın sınırlarıdır, onları aşmayın. Kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

يَعۡتَدُونَ

yatedune

Anlam:

sınırı aşıyorlar

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.