Ana Sayfa

Kök Analizi

ن ف ق

Kök Analizi

ن ف ق

14

Kullanım

10

Ayet

12

Anlam

14

Kuran

Kelime Formları (8)

تُنفِقُواْ
يُنفِقُونَ
أَنفَقۡتُم
أَنفَقُواْ
أَنفِقُواْ
نَّفَقَةٍ
وَأَنفِقُواْ
يُنفِقُ

14 sonuçtan 1-14 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:272

تُنفِقُواْ

tunfiku

infak ederseniz

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

تُنفِقُواْ

tunfiku

infak ederseniz

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:273

تُنفِقُواْ

tunfiku

harcarsınız

Allah yolunda kısıtlanmış yeryüzünde dolaşmaya güç yetiremeyen fakirler içindir. Cahil olan iffetlerinden dolayı onları zengin sanır. Sen onları simalarından tanırsın. İnsanlardan arsızca istemezler. Hayır olarak ne harcarsanız şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:261

يُنفِقُونَ

yunfikune

harcıyorlar

Mallarını Allah yolunda harcayanların durumu, yedi başak bitiren ve her başağında yüz tane bulunan bir tanenin durumu gibidir. Allah dilediğine kat kat verir. Allah vasi'dir, alimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:262

يُنفِقُونَ

yunfikune

harcıyorlar

Mallarını Allah yolunda harcayan, sonra harcadıklarının peşinden başa kakmayan ve gönül kırmayanların, Rableri katında ödülleri vardır; onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:274

يُنفِقُونَ

yunfikune

harcarlar

Mallarını gece ve gündüz, gizli ve açık olarak harcayanlar için Rableri katında mükafatları vardır. Onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

أَنفَقۡتُم

anfaktum

infak ettiniz

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:270

أَنفَقۡتُم

enfaktüm

harcadınız

Her ne harcadıysanız veya her ne adadıysanız, şüphesiz Allah onu bilir. Zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:262

أَنفَقُواْ

enfaku

harcadılar

Mallarını Allah yolunda harcayan, sonra harcadıklarının peşinden başa kakmayan ve gönül kırmayanların, Rableri katında ödülleri vardır; onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:254

أَنفِقُواْ

enfiku

infak edin

Ey iman edenler! Kendisinde alışverişin, dostluğun ve şefaatin olmadığı bir gün gelmeden önce size rızık olarak verdiklerimizden infak edin. Kafirler zalimlerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:270

نَّفَقَةٍ

nefekatin

harcama

Her ne harcadıysanız veya her ne adadıysanız, şüphesiz Allah onu bilir. Zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:195

وَأَنفِقُواْ

veenfiku

harcayın

Allah yolunda harcayın ve kendi ellerinizle kendinizi tehlikeye atmayın; iyilik edin, şüphesiz Allah iyilik edenleri sever.

Kuran-ı Kerim
Bakara:264

يُنفِقُ

yunfiku

harcıyor

Ey iman edenler! Allah'a ve ahiret gününe inanmayıp malını insanlara gösteriş için harcayan kimse gibi, sadakalarınızı başa kakmak ve eziyet etmekle boşa çıkarmayın. Onun örneği, üzerinde toprak bulunan ve şiddetli bir yağmur isabet edince kendisini çıplak bırakan kaygan bir kayanın örneği gibidir. Kazandıklarından hiçbir şeye güç yetiremezler. Allah kafirler topluluğunu hidayete erdirmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

يُنفِقُونَۖ

yunfikune

infak ediyorlar

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

تُنفِقُواْ

tunfiku

Anlam:

infak ederseniz

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

تُنفِقُواْ

tunfiku

Anlam:

infak ederseniz

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:273

تُنفِقُواْ

tunfiku

Anlam:

harcarsınız

Allah yolunda kısıtlanmış yeryüzünde dolaşmaya güç yetiremeyen fakirler içindir. Cahil olan iffetlerinden dolayı onları zengin sanır. Sen onları simalarından tanırsın. İnsanlardan arsızca istemezler. Hayır olarak ne harcarsanız şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:261

يُنفِقُونَ

yunfikune

Anlam:

harcıyorlar

Mallarını Allah yolunda harcayanların durumu, yedi başak bitiren ve her başağında yüz tane bulunan bir tanenin durumu gibidir. Allah dilediğine kat kat verir. Allah vasi'dir, alimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:262

يُنفِقُونَ

yunfikune

Anlam:

harcıyorlar

Mallarını Allah yolunda harcayan, sonra harcadıklarının peşinden başa kakmayan ve gönül kırmayanların, Rableri katında ödülleri vardır; onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:274

يُنفِقُونَ

yunfikune

Anlam:

harcarlar

Mallarını gece ve gündüz, gizli ve açık olarak harcayanlar için Rableri katında mükafatları vardır. Onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

أَنفَقۡتُم

anfaktum

Anlam:

infak ettiniz

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:270

أَنفَقۡتُم

enfaktüm

Anlam:

harcadınız

Her ne harcadıysanız veya her ne adadıysanız, şüphesiz Allah onu bilir. Zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:262

أَنفَقُواْ

enfaku

Anlam:

harcadılar

Mallarını Allah yolunda harcayan, sonra harcadıklarının peşinden başa kakmayan ve gönül kırmayanların, Rableri katında ödülleri vardır; onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:254

أَنفِقُواْ

enfiku

Anlam:

infak edin

Ey iman edenler! Kendisinde alışverişin, dostluğun ve şefaatin olmadığı bir gün gelmeden önce size rızık olarak verdiklerimizden infak edin. Kafirler zalimlerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:270

نَّفَقَةٍ

nefekatin

Anlam:

harcama

Her ne harcadıysanız veya her ne adadıysanız, şüphesiz Allah onu bilir. Zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:195

وَأَنفِقُواْ

veenfiku

Anlam:

harcayın

Allah yolunda harcayın ve kendi ellerinizle kendinizi tehlikeye atmayın; iyilik edin, şüphesiz Allah iyilik edenleri sever.

Kuran-ı Kerim
Bakara:264

يُنفِقُ

yunfiku

Anlam:

harcıyor

Ey iman edenler! Allah'a ve ahiret gününe inanmayıp malını insanlara gösteriş için harcayan kimse gibi, sadakalarınızı başa kakmak ve eziyet etmekle boşa çıkarmayın. Onun örneği, üzerinde toprak bulunan ve şiddetli bir yağmur isabet edince kendisini çıplak bırakan kaygan bir kayanın örneği gibidir. Kazandıklarından hiçbir şeye güç yetiremezler. Allah kafirler topluluğunu hidayete erdirmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

يُنفِقُونَۖ

yunfikune

Anlam:

infak ediyorlar

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.