Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و م

Kök Analizi

ق و م

30

Kullanım

27

Ayet

20

Anlam

30

Kuran

Kelime Formları (8)

ٱلۡقِيَٰمَةِ
ٱلۡقَوۡمَ
لِقَوۡمٖ
لِقَوْمِهِ
يُقِيمَا
أَقِيمُواْ
ٱلۡقَوۡمِ
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ

30 sonuçtan 21-30 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:142

مُّسۡتَقِيمٖ

müstakim

dosdoğru

İnsanlardan birtakım beyinsizler, onları üzerinde bulundukları kıblelerinden çeviren nedir? diyecekler. De ki: Doğu da Batı da Allah'ındır. O dilediğini dosdoğru bir yola iletir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:125

مَّقَامِ

makami

makam

Hani biz Evi insanlar için bir dönüş yeri ve bir güven yeri kılmıştık. İbrahim'in makamından bir namazgah edinin. İbrahim ve İsmail'e, Evimi tavaf edenler, ibadete kapananlar, rüku ve secde edenler için temizleyin diye ahit verdik.

Kuran-ı Kerim
Bakara:177

وَأَقَاמَ

ve-akame

ikame etti

İyilik, yüzlerinizi doğu ve batı tarafına çevirmeniz değildir. Fakat iyilik; Allah'a, ahiret gününe, meleklere, kitaba ve peygamberlere iman eden, malı ona olan sevgisine rağmen yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalmışa, isteyenlere ve köleler uğruna veren, namazı kılan, zekatı veren, sözleştiklerinde sözlerine vefa gösterenler ile darlıkta, hastalıkta ve savaş zamanında sabredenlerin tutumudur. İşte sadık olanlar onlardır ve işte takva sahipleri onlardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:277

وَأَقَامُواْ

ve ekamu

ikame ettiler

İman edenler, salih ameller işleyenler, namazı kılanlar ve zekatı verenlerin Rableri katında mükafatları vardır, onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:83

وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ

ve ekimus salate

dosdoğru kılın

Hani biz İsrailoğulları'nın sözünü almıştık: Allah'tan başkasına kulluk etmeyin, anne babaya, akrabaya, yetimlere ve yoksullara iyilik edin, insanlara güzellik söyleyin, namazı dosdoğru kılın ve zekatı verin. Sonra sizden az bir kesim hariç yüz çevirerek döndünüz.

Kuran-ı Kerim
Nur:37

وَإِقَامِ

wa iqami

ikame etme

Öyle erler ki ne ticaret ne de alışveriş onları Allah'ı anmaktan, namazı ikame etmekten ve zekatı vermekten alıkoyar. Onlar, kalplerin ve gözlerin alt üst olacağı bir günden korkarlar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:3

وَيُقِيمُونَ

ve yukimune

ayakta tutarlar

Onlar gayba iman ederler, namazı dosdoğru kılarlar ve kendilerini rızıklandırdığımız şeylerden infak ederler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:275

يَقُومُ

yekumu

kalkar

Faiz yiyenler ancak şeytanın çarparak sersemlettiği kimsenin kalktığı gibi kalkarlar. Bu onların alışveriş ancak faiz gibidir demeleri sebebiyledir. Oysa Allah alışverişi helal faizi haram kılmıştır. Kime Rabbinden bir öğüt gelir de son verirse geçmişte olan kendisinindir ve işi Allah'a kalmıştır. Kim de dönerse işte onlar ateş halkıdır onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:54

يَٰقَوْمِ

ya kavmi

kavmim

Hani Musa kavmine demişti ki: Ey kavmim, şüphesiz siz buzağıyı edinmekle kendinize zulmettiniz. Öyleyse Yaratanınıza tövbe edin ve kendinizi öldürün. Bu, Yaratanınız katında sizin için daha hayırlıdır. Bunun üzerine O, tövbenizi kabul etti. Şüphesiz O, tövbeleri çokça kabul edendir, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:275

يَقُومُونَ

yekumune

kalkarlar

Faiz yiyenler ancak şeytanın çarparak sersemlettiği kimsenin kalktığı gibi kalkarlar. Bu onların alışveriş ancak faiz gibidir demeleri sebebiyledir. Oysa Allah alışverişi helal faizi haram kılmıştır. Kime Rabbinden bir öğüt gelir de son verirse geçmişte olan kendisinindir ve işi Allah'a kalmıştır. Kim de dönerse işte onlar ateş halkıdır onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:142

مُّسۡتَقِيمٖ

müstakim

Anlam:

dosdoğru

İnsanlardan birtakım beyinsizler, onları üzerinde bulundukları kıblelerinden çeviren nedir? diyecekler. De ki: Doğu da Batı da Allah'ındır. O dilediğini dosdoğru bir yola iletir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:125

مَّقَامِ

makami

Anlam:

makam

Hani biz Evi insanlar için bir dönüş yeri ve bir güven yeri kılmıştık. İbrahim'in makamından bir namazgah edinin. İbrahim ve İsmail'e, Evimi tavaf edenler, ibadete kapananlar, rüku ve secde edenler için temizleyin diye ahit verdik.

Kuran-ı Kerim
Bakara:177

وَأَقَاמَ

ve-akame

Anlam:

ikame etti

İyilik, yüzlerinizi doğu ve batı tarafına çevirmeniz değildir. Fakat iyilik; Allah'a, ahiret gününe, meleklere, kitaba ve peygamberlere iman eden, malı ona olan sevgisine rağmen yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalmışa, isteyenlere ve köleler uğruna veren, namazı kılan, zekatı veren, sözleştiklerinde sözlerine vefa gösterenler ile darlıkta, hastalıkta ve savaş zamanında sabredenlerin tutumudur. İşte sadık olanlar onlardır ve işte takva sahipleri onlardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:277

وَأَقَامُواْ

ve ekamu

Anlam:

ikame ettiler

İman edenler, salih ameller işleyenler, namazı kılanlar ve zekatı verenlerin Rableri katında mükafatları vardır, onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:83

وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ

ve ekimus salate

Anlam:

dosdoğru kılın

Hani biz İsrailoğulları'nın sözünü almıştık: Allah'tan başkasına kulluk etmeyin, anne babaya, akrabaya, yetimlere ve yoksullara iyilik edin, insanlara güzellik söyleyin, namazı dosdoğru kılın ve zekatı verin. Sonra sizden az bir kesim hariç yüz çevirerek döndünüz.

Kuran-ı Kerim
Nur:37

وَإِقَامِ

wa iqami

Anlam:

ikame etme

Öyle erler ki ne ticaret ne de alışveriş onları Allah'ı anmaktan, namazı ikame etmekten ve zekatı vermekten alıkoyar. Onlar, kalplerin ve gözlerin alt üst olacağı bir günden korkarlar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:3

وَيُقِيمُونَ

ve yukimune

Anlam:

ayakta tutarlar

Onlar gayba iman ederler, namazı dosdoğru kılarlar ve kendilerini rızıklandırdığımız şeylerden infak ederler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:275

يَقُومُ

yekumu

Anlam:

kalkar

Faiz yiyenler ancak şeytanın çarparak sersemlettiği kimsenin kalktığı gibi kalkarlar. Bu onların alışveriş ancak faiz gibidir demeleri sebebiyledir. Oysa Allah alışverişi helal faizi haram kılmıştır. Kime Rabbinden bir öğüt gelir de son verirse geçmişte olan kendisinindir ve işi Allah'a kalmıştır. Kim de dönerse işte onlar ateş halkıdır onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:54

يَٰقَوْمِ

ya kavmi

Anlam:

kavmim

Hani Musa kavmine demişti ki: Ey kavmim, şüphesiz siz buzağıyı edinmekle kendinize zulmettiniz. Öyleyse Yaratanınıza tövbe edin ve kendinizi öldürün. Bu, Yaratanınız katında sizin için daha hayırlıdır. Bunun üzerine O, tövbenizi kabul etti. Şüphesiz O, tövbeleri çokça kabul edendir, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:275

يَقُومُونَ

yekumune

Anlam:

kalkarlar

Faiz yiyenler ancak şeytanın çarparak sersemlettiği kimsenin kalktığı gibi kalkarlar. Bu onların alışveriş ancak faiz gibidir demeleri sebebiyledir. Oysa Allah alışverişi helal faizi haram kılmıştır. Kime Rabbinden bir öğüt gelir de son verirse geçmişte olan kendisinindir ve işi Allah'a kalmıştır. Kim de dönerse işte onlar ateş halkıdır onlar orada ebedi kalacaklardır.