Kök Analizi
ה-י-ה
237
Kullanım
212
Ayet
23
Anlam
237
Tevrat
Kelime Formları (8)
יִהְיֶה־
yihyeh
Anlam:
olmak
Yaptığın her şey için ben seni bağışladığımda, hatırlaman, utanman ve utancından ötürü bir daha ağzını açamamam için; Efendim Yahve'nin bildirisi budur.
יִהְיוּ
yihyu
Anlam:
olmak
Örtülerinizi yırtacağım ve halkımı elinizden kurtaracağım. Onlar artık elinizde av olmayacaklar; o zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.
יִהְיוּ
yihyu
Anlam:
olmak
Filizlendi ve boyu alçak, yayılan bir asma oldu; dalları ona yöneldi, kökleri onun altında kaldı. Böylece bir asma oldu, sürgünler verdi ve filizler saldı.
נִהְיְתָה
nihyeta
Anlam:
yapıldı
Bunu gören herkes şöyle diyordu: 'İsrail oğullarının Mısır diyarından çıktığı günden bu güne kadar böyle bir şey ne yapıldı ne de görüldü. Bunun üzerine düşünün, danışın ve konuşun.'
נִהְיְתָה
nehiyata
Anlam:
oldu
İsrail oymakları, Benyamin'in bütün oymaklarına adamlar göndererek şöyle dediler: Aranızda vuku bulan bu kötülük nedir?
תְּהִי
tehi
Anlam:
olsun
Babası, 'Ondan tamamen nefret ettiğini sandım' dedi, 'Bu yüzden onu arkadaşına verdim. Küçük kız kardeşi ondan daha iyi değil mi? Lütfen onun yerine o senin olsun.'
תְּהִי
tehi
Anlam:
olmak
Sen ise insanoğlu, sana söylediklerimi dinle; o asi ev halkı gibi asi olma; ağzını aç ve sana verdiğimi ye.
תִהְיֶה
tihye
Anlam:
olacak
Yahve bu konuda pişmanlık duydu; 'Bu olmayacak' dedi Yahve.
תִהְיֶה
tihye
Anlam:
olmak
Bu şehir sizin için bir kazan olmayacak, siz de onun içinde et olmayacaksınız; sizi İsrail sınırında yargılayacağım.
תִּהְיֶה
tihye
Anlam:
olmak
Yıkım üstüne yıkım gelecek ve haber üstüne haber olacak; haber verenden görüm arayacaklar, kâhinden öğreti ve yaşlılardan öğüt yok olacak.
תִּהְיֶה
tihye
Anlam:
olacak
Günah işleyen can ölecektir. Oğul babanın suçunu yüklenmeyecek, baba da oğlun suçunu yüklenmeyecek. Doğrunun doğruluğu kendi üzerinde, kötünün kötülüğü de kendi üzerinde olacaktır.
בִּהְיוֹתוֹ
bihyoto
Anlam:
olmak
İşte, o tam iken bir iş için kullanılmazdı; hele ateş onu yiyip bitirmiş ve o kavrulmuşken, artık bir iş için kullanılır mı?
בִּהְיוֹתֵךְ
behiyoteh
Anlam:
olmak
Bütün iğrençliklerin ve fuhuşların arasında, çıplak ve çıplak olduğun, kendi kanın içinde çırpındığın gençlik günlerini anmadın.
הֱיוֹת
heyot
Anlam:
olmak
Tanrı'nın evi Şilo'da bulunduğu sürece, Mika'nın yapmış olduğu oyma putu kendileri için diktiler.
הָיִיתְ
hayit
Anlam:
olmak
Onu görünce giysilerini yırttı ve şöyle dedi: Eyvah kızım! Beni perişan ettin, beni kederlendirenlerden biri oldun. Ben Yahve'ye ağzımı açtım, artık geri dönemem.
הָיִיתִי
hayiti
Anlam:
idim
Yiftah onlara şöyle dedi: Ben ve halkım Amonlularla büyük bir çekişme içindeydik; sizi yardıma çağırdım ama beni onların elinden kurtarmadınız.
הָיִיתִי [הָיִית]
hayit
Anlam:
olmak
Her yolun başında tümseğini kurduğunda ve her meydanda yüksek yerini yaptığında, ücreti küçümseyen bir fahişe gibi bile değildin.
הָיְתָה־
hayta
Anlam:
idi
Nereye çıksalar, Yahve'nin söylediği ve Yahve'nin onlara ant içtiği gibi, Yahve'nin eli kötülük için onların üzerindeydi; çok sıkıntıya düştüler.
והיו
vehayu
Anlam:
oldular
Bu üç adam, Nuh, Daniel ve Eyüp onun içinde olsalar bile, onlar doğruluklarıyla canlarını kurtarırlardı, Efendim Yahve'nin bildirisi budur.
וְהָיִיתָ
vehayita
Anlam:
olasın
Gilead'ın ileri gelenleri Yiftah'a, 'İşte bu yüzden şimdi sana döndük; bizimle gelip Ammonlularla savaşasın ve Gilead'da yaşayan herkesin önderi olasın' dediler.