Ana Sayfa

Kök Analizi

א-מ-ר

Kök Analizi

א-מ-ר

426

Kullanım

351

Ayet

36

Anlam

426

Tevrat

Kelime Formları (8)

וַיֹּאמֶר
אָמַר
אמר
וַיֹּאמְרוּ
לֵאמֹר
וַתֹּאמֶר
לאמר
ויאמר

426 sonuçtan 281-300 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:13

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Asma onlara, 'Tanrı'yı ve insanları neşelendiren yeni şarabımı bırakıp ağaçlar üzerinde sallanmaya mı gideyim?' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:37

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Babasına şöyle dedi: Bana şu yapılsın: İki ay beni serbest bırak ki gideyim, dağlara ineyim ve arkadaşlarımla birlikte bekaretim için ağlayayım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:10

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Kadın hemen koşup kocasına haber verdi. Ona, "İşte, geçen gün yanıma gelen adam bana göründü" dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:23

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Karısı ona şöyle dedi: Yahve bizi öldürmek isteseydi elimizden yakmalık sunu ve tahıl sunusu almaz, bize tüm bunları göstermez ve şimdi böyle bir şey duyurmazdı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:9

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Pusudakiler onun için iç odada oturuyordu. Ona, 'Şimşon, Filistliler üzerine geliyor!' dedi. Ateş kokusu alan keten ipliğin kopması gibi kirişleri kopardı ve gücü bilinmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:10

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Delilah Samson'a, 'İşte, beni aldattın ve bana yalanlar söyledin; şimdi lütfen bana neyle bağlanabileceğini bildir' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:12

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Delila yeni urganlar alıp onu onlarla bağladı ve 'Şimşon, Filistliler üzerinde!' dedi. Pusudakiler iç odada bekliyordu; Şimşon urganları kollarından bir iplik gibi koparıp attı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:13

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Delila Şimşon'a, 'Şimdiye dek beni aldattın ve bana yalanlar söyledin; bana neyle bağlanabileceğini söyle' dedi. Şimşon ona, 'Eğer başımın yedi örgüsünü dokuma tezgahındaki kumaşla birlikte dokursan...' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:14

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Kazığı çaktı ve ona, 'Şimşon, Filistliler üzerinde!' dedi. Şimşon uykusundan uyandı; dokuma kazığını ve tezgahı söküp çıkardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:20

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Delila, 'Filistinliler üzerinde, Şimşon!' dedi. Şimşon uykusundan uyandı ve 'Her zamanki gibi çıkıp silkinirim' dedi. Oysa Yahve'nin kendisinden ayrıldığını bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:3

וַתֹּאמֶר

vattomer

dedi

Bin yüz şekel (~12 kg gümüş) gümüşü annesine geri verdi. Annesi, 'Bu gümüşü oğlum için oyma bir put ve dökme bir ilah yapmak üzere kendi elimle Yahve'ye adadım; şimdi onu sana geri veriyorum' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:3

לאמר

lemor

demek

Şimdi halkın kulaklarına şöyle duyur: 'Kim korkuyor ve titriyorsa geri dönsün ve Gilead Dağı'ndan ayrılsın.' Bunun üzerine halktan yirmi iki bin kişi döndü, on bin kişi kaldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:24

לאמר

lemor

demek

Gideon bütün Efraim dağlık bölgesine elçiler göndererek şöyle dedi: 'Midyanlıları karşılamak için aşağı inin ve Beyt-Bara'ya kadar suları ve Şeria Irmağı'nı onlardan önce tutun.' Bunun üzerine bütün Efraim adamları toplandılar; Beyt-Bara'ya kadar suları ve Şeria Irmağı'nı tuttular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:2

לאמר

lemor

diyerek

Gazalılara, 'Şimşon buraya geldi' denildi. Onu kuşatıp bütün gece şehir kapısında pusuya yattılar. 'Sabah gün ağarana kadar bekleyelim, sonra onu öldürürüz' diyerek bütün gece sessiz kaldılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:1

לאמר

lemor

söylemek

İsrail adamı Mispa'da, 'Bizden hiç kimse kızını Benyamin'e eş olarak vermeyecek' diyerek ant içti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:18

לאמר

lemor

demek

Biz ise kızlarımızdan onlara eş veremeyiz; çünkü İsrail oğulları, 'Benyamin'e eş verene lanet olsun' diyerek ant içtiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 3:1

לאמר

lemor

demek için

Yahve'nin size, ey İsrail oğulları, Mısır diyarından çıkardığım bütün aileye karşı söylediği bu sözü dinleyin:

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 8:5

לאמר

lemor

demek

Şöyle diyorsunuz: 'Yeni Ay ne zaman geçecek ki tahıl satalım? Şabat ne zaman bitecek ki buğdayı satışa açalım? Efahı (~22 litre) küçültelim, şekeli (~11 gram) büyütelim ve hileli terazilerle aldatalım.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:1

לאמר

lemor

demek

Kral Darius'un ikinci yılında, altıncı ayda, ayın birinci gününde, Yahve'nin sözü haber veren Haggay'ın eliyle Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e ve başkâhin Yehozadak oğlu Yeşu'ya şöyle geldi:

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:13

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Asma onlara, 'Tanrı'yı ve insanları neşelendiren yeni şarabımı bırakıp ağaçlar üzerinde sallanmaya mı gideyim?' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:37

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Babasına şöyle dedi: Bana şu yapılsın: İki ay beni serbest bırak ki gideyim, dağlara ineyim ve arkadaşlarımla birlikte bekaretim için ağlayayım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:6

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Kadın kocasına gelip şöyle dedi: Yanıma bir Tanrı adamı geldi; görünüşü bir Tanrı meleğinin görünüşü gibi çok heybetliydi. Ona nereli olduğunu sormadım, o da bana adını söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:10

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Kadın hemen koşup kocasına haber verdi. Ona, "İşte, geçen gün yanıma gelen adam bana göründü" dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:23

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Karısı ona şöyle dedi: Yahve bizi öldürmek isteseydi elimizden yakmalık sunu ve tahıl sunusu almaz, bize tüm bunları göstermez ve şimdi böyle bir şey duyurmazdı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:9

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Pusudakiler onun için iç odada oturuyordu. Ona, 'Şimşon, Filistliler üzerine geliyor!' dedi. Ateş kokusu alan keten ipliğin kopması gibi kirişleri kopardı ve gücü bilinmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:10

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Delilah Samson'a, 'İşte, beni aldattın ve bana yalanlar söyledin; şimdi lütfen bana neyle bağlanabileceğini bildir' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:12

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Delila yeni urganlar alıp onu onlarla bağladı ve 'Şimşon, Filistliler üzerinde!' dedi. Pusudakiler iç odada bekliyordu; Şimşon urganları kollarından bir iplik gibi koparıp attı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:13

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Delila Şimşon'a, 'Şimdiye dek beni aldattın ve bana yalanlar söyledin; bana neyle bağlanabileceğini söyle' dedi. Şimşon ona, 'Eğer başımın yedi örgüsünü dokuma tezgahındaki kumaşla birlikte dokursan...' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:14

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Kazığı çaktı ve ona, 'Şimşon, Filistliler üzerinde!' dedi. Şimşon uykusundan uyandı; dokuma kazığını ve tezgahı söküp çıkardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:20

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Delila, 'Filistinliler üzerinde, Şimşon!' dedi. Şimşon uykusundan uyandı ve 'Her zamanki gibi çıkıp silkinirim' dedi. Oysa Yahve'nin kendisinden ayrıldığını bilmiyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:3

וַתֹּאמֶר

vattomer

Anlam:

dedi

Bin yüz şekel (~12 kg gümüş) gümüşü annesine geri verdi. Annesi, 'Bu gümüşü oğlum için oyma bir put ve dökme bir ilah yapmak üzere kendi elimle Yahve'ye adadım; şimdi onu sana geri veriyorum' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:3

לאמר

lemor

Anlam:

demek

Şimdi halkın kulaklarına şöyle duyur: 'Kim korkuyor ve titriyorsa geri dönsün ve Gilead Dağı'ndan ayrılsın.' Bunun üzerine halktan yirmi iki bin kişi döndü, on bin kişi kaldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:24

לאמר

lemor

Anlam:

demek

Gideon bütün Efraim dağlık bölgesine elçiler göndererek şöyle dedi: 'Midyanlıları karşılamak için aşağı inin ve Beyt-Bara'ya kadar suları ve Şeria Irmağı'nı onlardan önce tutun.' Bunun üzerine bütün Efraim adamları toplandılar; Beyt-Bara'ya kadar suları ve Şeria Irmağı'nı tuttular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:2

לאמר

lemor

Anlam:

diyerek

Gazalılara, 'Şimşon buraya geldi' denildi. Onu kuşatıp bütün gece şehir kapısında pusuya yattılar. 'Sabah gün ağarana kadar bekleyelim, sonra onu öldürürüz' diyerek bütün gece sessiz kaldılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:1

לאמר

lemor

Anlam:

söylemek

İsrail adamı Mispa'da, 'Bizden hiç kimse kızını Benyamin'e eş olarak vermeyecek' diyerek ant içti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:18

לאמר

lemor

Anlam:

demek

Biz ise kızlarımızdan onlara eş veremeyiz; çünkü İsrail oğulları, 'Benyamin'e eş verene lanet olsun' diyerek ant içtiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 3:1

לאמר

lemor

Anlam:

demek için

Yahve'nin size, ey İsrail oğulları, Mısır diyarından çıkardığım bütün aileye karşı söylediği bu sözü dinleyin:

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 8:5

לאמר

lemor

Anlam:

demek

Şöyle diyorsunuz: 'Yeni Ay ne zaman geçecek ki tahıl satalım? Şabat ne zaman bitecek ki buğdayı satışa açalım? Efahı (~22 litre) küçültelim, şekeli (~11 gram) büyütelim ve hileli terazilerle aldatalım.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 1:1

לאמר

lemor

Anlam:

demek

Kral Darius'un ikinci yılında, altıncı ayda, ayın birinci gününde, Yahve'nin sözü haber veren Haggay'ın eliyle Yahuda valisi Şealtiel oğlu Zerubbabel'e ve başkâhin Yehozadak oğlu Yeşu'ya şöyle geldi: