Kök Analizi
נ-ת-ן
149
Kullanım
135
Ayet
26
Anlam
149
Tevrat
Kelime Formları (8)
נתן
noten
Anlam:
veren
Biz ise kızlarımızdan onlara eş veremeyiz; çünkü İsrail oğulları, 'Benyamin'e eş verene lanet olsun' diyerek ant içtiler.
נתן
natan
Anlam:
verdi
Bir adam kimseyi ezmedi, rehini rehin almadı, soygunculuk yapmadı, ekmeğini aç olana verdi ve çıplağı giysiyle örttü.
יִתֵּן
yitten
Anlam:
vermek
Keşke bu halk elimde olsaydı da Abimelek'i uzaklaştırsaydım! Abimelek'e, 'Ordunu çoğalt ve dışarı çık!' derdim.
יִתֵּן
yitten
Anlam:
verir
Yahve Siyon'dan kükrer ve Yeruşalim'den sesini yükseltir; çobanların otlakları yas tutar ve Karmel'in tepesi kurur.
יִתֵּן
yitten
Anlam:
vermek
Bir adam kimseyi ezmez, borç rehinesini geri verir, soygun yapmaz, ekmeğini aç olana verir ve çıplağı giysiyle örter.
נִתַּן
nitten
Anlam:
vereceğiz
Filist beyleri kadına çıktılar ve ona dediler: Onu ayart ve bak, büyük gücü nereden geliyor ve onu düşkün kılmak için nasıl bağlayıp alt edebiliriz; biz de sana her birimiz bin yüz gümüş vereceğiz.
נִתַּן
nittan
Anlam:
verildi
İşte, yakılmak üzere ateşe atıldı; ateş onun iki ucunu yedi, ortası da kavruldu. Bir işe yarar mı?
נִתַּן
nittan
Anlam:
verildi
Fahişeliklerinde diğer kadınların tersi bir durum sende oldu; peşinden kimse fahişelik için koşmadı. Sen ücret verdin, sana ücret verilmedi; böylece tam tersi oldun.
נָתְנוּ
natnu
Anlam:
verdiler
Kızlarını kendilerine eş olarak aldılar, kendi kızlarını da onların oğullarına verdiler ve onların ilahlarına kulluk ettiler.
נָתְנוּ
natnu
Anlam:
izin verdiler
Onlara, 'Peşimden gelin' dedi, 'çünkü Yahve düşmanlarınız olan Moavlıları elinize verdi.' Onun peşinden indiler ve Moav'a giden Şeria geçitlerini tutup kimsenin geçmesine izin vermediler.
נָתְנוּ
natnu
Anlam:
vermek
Öldürülenleri putlarının arasında, sunaklarının çevresinde, her yüksek tepede, dağların tüm doruklarında, her yeşil ağacın altında ve her yapraklı meşenin altında -putlarına hoş koku sundukları her yerde- serili olduğu zaman, benim Yahve olduğumu anlayacaksınız.
נְתַתִּיו
netattiv
Anlam:
verdim
O gece Yahve ona, 'Kalk, ordugaha in; çünkü onu senin eline verdim' dedi.
נְתַתִּיו
netattiv
Anlam:
verdim
Onlar güzel takılarını gurur kaynağı yaptılar; onlarla iğrenç suretlerini ve iğrençliklerini yaptılar. Bu yüzden onu onlar için kirli bir nesne kıldım.
נְתַתִּיו
netattiv
Anlam:
verdim
Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Orman ağaçları arasındaki asma odununu nasıl yakılmak üzere ateşe verdiysem, Yeruşalim'de yaşayanları da öyle vereceğim.
אתן
eten
Anlam:
vermek
Gözüm sana acımayacak ve esirgemeyeceğim; çünkü yollarını senin üzerine koyacağım ve iğrençliklerin senin içinde kalacak; o zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.
אתן
etten
Anlam:
vermek
Onlara tek bir yürek vereceğim ve içinize yeni bir ruh koyacağım; bedenlerinden taş yüreği çıkaracağım ve onlara etten bir yürek vereceğim.
אֶתֵּן
etten
Anlam:
vereceğim
Bu son evin görkemi öncekinden daha büyük olacak, dedi Orduların Yahve'si; ve bu yerde esenlik vereceğim, Orduların Yahve'sinin bildirisi.
אֶתֵּן
etten
Anlam:
vermek
Gözüm esirgemeyecek ve acımayacağım; yollarına göre karşılığını sana vereceğim ve iğrençliklerin senin ortanda kalacak; o zaman vuranın Yahve olduğumu bileceksiniz.
וָאֶתֵּן
vaetten
Anlam:
vermek
Burnuna bir halka, kulaklarına küpeler ve başına görkemli bir taç taktım.
וָאֶתֵּן
vaetten
Anlam:
vermek
Onlara kurallarımı verdim ve yasalarımı onlara bildirdim; öyle ki, insan onlara uyarsa onlar sayesinde yaşayacaktır.