Ana Sayfa

Kök Analizi

נ-ת-ן

Kök Analizi

נ-ת-ן

149

Kullanım

135

Ayet

26

Anlam

149

Tevrat

Kelime Formları (8)

ונתתי
נָתַן
נָתַתִּי
נתתי
וַיִּתֵּן
וַיִּתְּנֵם
ונתתה
וְנָתַתִּי

149 sonuçtan 21-40 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:6

נָתַתִּי

natatti

verdim

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Orman ağaçları arasındaki asma odununu nasıl yakılmak üzere ateşe verdiysem, Yeruşalim'de yaşayanları da öyle vereceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:17

נָתַתִּי

natati

verdim

Görkemli takılarını, sana verdiğim altınlarımı ve gümüşlerimi aldın; kendine erkek suretleri yaptın ve onlarla zina ettin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:43

נָתַתִּי

natati

vermek

Gençlik günlerini anmadığın ve bütün bunlarla beni öfkelendirdiğin için, işte ben de senin yaptıklarını kendi başına getirdim; Efendim Yahve böyle diyor. Bütün iğrençliklerinin üzerine bu ahlaksızlığı yapmadın mı?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:12

נָתַתִּי

natatti

verdim

Ayrıca, kendilerini kutsayan Yahve'nin ben olduğumu bilmeleri için onlarla aramda bir işaret olsun diye onlara Şabatlarımı verdim.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 4:6

נתתי

natatti

verdim

Ben de size bütün şehirlerinizde diş temizliği ve bütün yerlerinizde ekmek eksikliği verdim; yine de bana dönmediniz, Yahve'nin bildirisi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:15

נתתי

natatti

vermek

Onları kendi topraklarına dikeceğim ve kendilerine verdiğim topraktan bir daha sökülmeyecekler, diyor Tanrın Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:9

נתתי

natatti

verdim

Çakmak taşından daha sert bir elmas gibi kıldım alnını; onlardan korkma ve yüzlerinden yılma, çünkü onlar bir isyan evidir.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:5

נתתי

natatti

vermek

Ben sana onların suç yıllarını gün sayısına göre verdim: üç yüz doksan gün; İsrail evinin suçunu taşıyacaksın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:21

נתתי

natatti

verdim

Yürekleri iğrenç şeylerinin ve iğrençliklerinin peşinden gidenlerin yollarını kendi başlarına getirdim; Efendim Yahve'nin beyanıdır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:19

נתתי

natatti

verdim

Sana verdiğim ekmeğimi; seni beslediğim ince unu, yağı ve balı hoş bir koku olsun diye onların önüne koydun. Efendim Yahve böyle diyor, işte böyle oldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 1:4

וַיִּתֵּן

vayyitten

verdi

Yahuda çıktı ve Yahve Kenanlılar ile Perizlileri onların ellerine teslim etti; Bezek'te on bin kişiyi bozguna uğrattılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:16

וַיִּתֵּן

vayyitten

verdi

Üç yüz kişiyi üç bölüğe ayırdı; hepsinin eline şofarlar, boş testiler ve testilerin içine meşaleler verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:9

וַיִּתֵּן

vayyitten

verdi

Onu avuçlarına kazıyıp aldı; giderken yedi. Babasının ve annesinin yanına gitti, onlara da verdi ve yediler; fakat balı aslanın leşinden kazıyıp aldığını onlara söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:19

וַיִּתֵּן

vayyitten

verdi

Yahve'nin ruhu onun üzerine güçlü bir biçimde indi; Aşkelon'a gidip onlardan otuz adam öldürdü, ganimetlerini aldı ve giysileri bilmeceyi bildirenlere verdi. Öfkesi alevlendi ve babasının evine çıktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:7

וַיִּתֵּן

vayyitten

verdi

Keruv elini keruvların arasından, keruvların arasındaki ateşe uzattı; ateşi alıp keten giysili olanın avuçlarına verdi. O da aldı ve dışarı çıktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:14

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

verdi

Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları yağmacıların eline teslim etti; onlar da İsrail'i yağmaladılar. Onları çevrelerindeki düşmanlarına sattı, öyle ki artık düşmanlarının karşısında tutunamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:1

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

verdi

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Yahve de onları yedi yıl Midyan'ın eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:32

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

verdi

Yiftah Ammonoğulları ile savaşmak üzere onlara doğru geçti ve Yahve onları onun eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:3

וַיִּתְּנֵם

vayitnem

verdi

Gördüm ki beni kurtarmıyorsunuz, canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarının üzerine yürüdüm. Yahve onları elime verdi. Öyleyse neden bugün benimle savaşmak için üzerime çıktınız?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:1

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

verdi

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler; Yahve de onları kırk yıl boyunca Filistlilerin eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:6

נָתַתִּי

natatti

Anlam:

verdim

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Orman ağaçları arasındaki asma odununu nasıl yakılmak üzere ateşe verdiysem, Yeruşalim'de yaşayanları da öyle vereceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:17

נָתַתִּי

natati

Anlam:

verdim

Görkemli takılarını, sana verdiğim altınlarımı ve gümüşlerimi aldın; kendine erkek suretleri yaptın ve onlarla zina ettin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:43

נָתַתִּי

natati

Anlam:

vermek

Gençlik günlerini anmadığın ve bütün bunlarla beni öfkelendirdiğin için, işte ben de senin yaptıklarını kendi başına getirdim; Efendim Yahve böyle diyor. Bütün iğrençliklerinin üzerine bu ahlaksızlığı yapmadın mı?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:12

נָתַתִּי

natatti

Anlam:

verdim

Ayrıca, kendilerini kutsayan Yahve'nin ben olduğumu bilmeleri için onlarla aramda bir işaret olsun diye onlara Şabatlarımı verdim.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 4:6

נתתי

natatti

Anlam:

verdim

Ben de size bütün şehirlerinizde diş temizliği ve bütün yerlerinizde ekmek eksikliği verdim; yine de bana dönmediniz, Yahve'nin bildirisi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:15

נתתי

natatti

Anlam:

vermek

Onları kendi topraklarına dikeceğim ve kendilerine verdiğim topraktan bir daha sökülmeyecekler, diyor Tanrın Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 3:9

נתתי

natatti

Anlam:

verdim

Çakmak taşından daha sert bir elmas gibi kıldım alnını; onlardan korkma ve yüzlerinden yılma, çünkü onlar bir isyan evidir.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:5

נתתי

natatti

Anlam:

vermek

Ben sana onların suç yıllarını gün sayısına göre verdim: üç yüz doksan gün; İsrail evinin suçunu taşıyacaksın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:21

נתתי

natatti

Anlam:

verdim

Yürekleri iğrenç şeylerinin ve iğrençliklerinin peşinden gidenlerin yollarını kendi başlarına getirdim; Efendim Yahve'nin beyanıdır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:19

נתתי

natatti

Anlam:

verdim

Sana verdiğim ekmeğimi; seni beslediğim ince unu, yağı ve balı hoş bir koku olsun diye onların önüne koydun. Efendim Yahve böyle diyor, işte böyle oldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 1:4

וַיִּתֵּן

vayyitten

Anlam:

verdi

Yahuda çıktı ve Yahve Kenanlılar ile Perizlileri onların ellerine teslim etti; Bezek'te on bin kişiyi bozguna uğrattılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:16

וַיִּתֵּן

vayyitten

Anlam:

verdi

Üç yüz kişiyi üç bölüğe ayırdı; hepsinin eline şofarlar, boş testiler ve testilerin içine meşaleler verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:9

וַיִּתֵּן

vayyitten

Anlam:

verdi

Onu avuçlarına kazıyıp aldı; giderken yedi. Babasının ve annesinin yanına gitti, onlara da verdi ve yediler; fakat balı aslanın leşinden kazıyıp aldığını onlara söylemedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:19

וַיִּתֵּן

vayyitten

Anlam:

verdi

Yahve'nin ruhu onun üzerine güçlü bir biçimde indi; Aşkelon'a gidip onlardan otuz adam öldürdü, ganimetlerini aldı ve giysileri bilmeceyi bildirenlere verdi. Öfkesi alevlendi ve babasının evine çıktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:7

וַיִּתֵּן

vayyitten

Anlam:

verdi

Keruv elini keruvların arasından, keruvların arasındaki ateşe uzattı; ateşi alıp keten giysili olanın avuçlarına verdi. O da aldı ve dışarı çıktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:14

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

Anlam:

verdi

Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları yağmacıların eline teslim etti; onlar da İsrail'i yağmaladılar. Onları çevrelerindeki düşmanlarına sattı, öyle ki artık düşmanlarının karşısında tutunamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:1

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

Anlam:

verdi

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Yahve de onları yedi yıl Midyan'ın eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:32

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

Anlam:

verdi

Yiftah Ammonoğulları ile savaşmak üzere onlara doğru geçti ve Yahve onları onun eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:3

וַיִּתְּנֵם

vayitnem

Anlam:

verdi

Gördüm ki beni kurtarmıyorsunuz, canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarının üzerine yürüdüm. Yahve onları elime verdi. Öyleyse neden bugün benimle savaşmak için üzerime çıktınız?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:1

וַיִּתְּנֵם

vayyitnem

Anlam:

verdi

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler; Yahve de onları kırk yıl boyunca Filistlilerin eline verdi.