Kuran-ı Kerim • Taha 20:71

71. Ayet Detayı

Kelime Analizi

(26)

#

Kelime

Anlam

Kök

1

söyledi

Fiil

demek, konuşmak

ق و ل

2

güvendiniz

Fiil

emniyette olmak, inanmak

أ م ن

3

onun için

Zamir

ona, onun

4

önce

Zarf
Zaman Zarfı

önce, karşı

ق ب ل

5

ki

Bağlaç
Şart Bağlacı

olduğunu, diye

6

bildirdi

Fiil

ilan etmek, duyurmak

أ ذ ن

7

sizin için

Zamir

sizin için

8

şüphesiz o

Zamir

muhakkak, gerçekten

9

elbette büyüğünüz

İsim

yaşlı, ulu

ك ب ر

10

o ki

Zamir
İsm-i Mevsûl

olan

11

size öğretti

Fiil

bildirmek, eğitmek

ع ل م

12

göz boyamayı

İsim
Harf (Edât)

büyü, aldatma

س ح ر

13

andolsun ki keseceğim

Fiil

parçalamak, koparmak

ق ط ع

14

ellerinizi

İsim
Harf (Edât)

güç, kudret

ي د ي

15

ve ayaklarınızı

İsim
Harf (Edât)

yürüyen, adam

ر ج ل

16

-den

Edat

-dan, içinden

17

arkanın

İsim

zıt, aykırı

خ ل ف

18

ve elbette sizi asacağım

Fiil

çarmıha germek, asmak

ص ل ب

19

içinde

Edat

-de/-da, hakkında

20

gövdelerin

İsim

kütük, hurma kütüğü

ج ذ ع

21

hurma ağacının

İsim

elek

ن خ ل

22

ve kesinlikle bileceksiniz

Fiil

işaretlemek, tanımak

ع ل م

23

hangimiz

Zamir
Soru Edatı

kim, hangimiz

أ ي ي

24

daha sıkı

İsim

daha şiddetli, en çetin

ش د د

25

engellemeyi

İsim
Harf (Edât)

acı, azap

ع ذ ب

26

ve daha kalıcıdır

İsim

daha sürekli, geride kalan

ب ق ي

söyledi

demek, konuşmak

güvendiniz

emniyette olmak, inanmak

onun için

ona, onun

Zamir

önce

önce, karşı

ki

olduğunu, diye

Bağlaç

bildirdi

ilan etmek, duyurmak

sizin için

sizin için

Zamir

şüphesiz o

muhakkak, gerçekten

Zamir

elbette büyüğünüz

yaşlı, ulu

o ki

olan

Zamir

size öğretti

bildirmek, eğitmek

göz boyamayı

büyü, aldatma

andolsun ki keseceğim

parçalamak, koparmak

ellerinizi

güç, kudret

ve ayaklarınızı

yürüyen, adam

-den

-dan, içinden

Edat

arkanın

zıt, aykırı

ve elbette sizi asacağım

çarmıha germek, asmak

19

içinde

-de/-da, hakkında

Edat

gövdelerin

kütük, hurma kütüğü

hurma ağacının

elek

ve kesinlikle bileceksiniz

işaretlemek, tanımak

hangimiz

kim, hangimiz

daha sıkı

daha şiddetli, en çetin

engellemeyi

acı, azap

ve daha kalıcıdır

daha sürekli, geride kalan