Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ب ل

q-b-l — Kök Analizi

ق ب ل

294

Kullanım

13

Lemma

49

Türev

80

Anlam

13 lemma, 49 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

قَبۡلُ

Lemma

kablu

önce, ön, karşı, huzur

İsim
70

قَبۡلِهِمۡ

kablihim

onlardan önce, ön, karşı, huzur

İsim
29

قَبۡلِكَ

kablike

senin önünden, ön, önce, karşı

İsim
28

قَبۡلِ

kabli

öncesinden, ön, önce, karşı

İsim
25

قَبۡلَ

kable

önce, ön, önce, karşı

Zarf
20

Örnek Ayetler (5 / 20)

Nisa 4:159

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

Ve kitap ehlinden onun ölümünden önce ona kesinlikle inanacak olmayan yoktur. Ve kalkış günü onların üzerine bir tanık olacaktır.

A'raf 7:123

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Firavun dedi: 'Ben size izin vermeden önce O'na inandınız mı? Şüphesiz bu, onun halkını ondan çıkarmak için şehirde kurduğunuz kesinlikle bir tuzaktır; böylece yakında bileceksiniz.'

Hud 11:62

·

Kuran-ı Kerim

قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

Dediler ki: 'Ey Salih, kesinlikle sen bundan önce içimizde umut beslenen idin. Babalarımızın kulluk ettiği şeye kulluk etmemizi bize yasaklıyor musun? Ve şüphesiz biz, bizi ona çağırdığın şeyden kesinlikle kuşku verici bir şüphe içindeyiz.'

Yusuf 12:37

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

Dedi: 'Rızıklandırıldığınız bir yiyecek size gelmez ki, o size gelmeden önce onun yorumunu size haber vermiş olmayayım. Bu, Rabbimin bana öğrettiklerindendir. Şüphesiz ben Allah'a inanmayan bir topluluğun dinini bıraktım ve onlar ahireti örtenlerdir.'

Yusuf 12:76

·

Kuran-ı Kerim

فَبَدَأَ بِأَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسۡتَخۡرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِۚ كَذَٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوسُفَۖ مَا كَانَ لِيَأۡخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ ٱلۡمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِي عِلۡمٍ عَلِيمٞ

Bunun üzerine kardeşinin kabından önce onların kaplarından başladı. Sonra onu kardeşinin kabından çıkardı. Böylece Yusuf için plan yaptık. Allah'ın dilemesi hariç, kralın dininin içinde kardeşini alacak değildi. Dilediğimiz kimseyi derecelerle yükseltiriz. Ve her bilgi sahibinin üstünde bir Bilen vardır.

Tüm 20 kullanımı gör

قَبۡلِكُمۡ

kablikum

önünüz, ön, önce, karşı

İsim
15

قَبۡلِهِۦ

kablihi

onun önü, ön, karşı, önce

İsim
11

قَبۡلَهُمۡ

kablehum

onların önünden, ön, karşı, huzur

Zarf
9

قَبۡلِهِم

kablihim

onların önü, ön, karşı, huzur

İsim
7

قَبۡلَهُم

kablehum

onların önü, ön, yüz, karşı

Zarf
6

قَبۡلَكَ

kableke

önce, ön, karşı, önce

Zarf
4

قَبۡلِكُم

kablikum

sizin önünüzden, ön, karşı, önce

İsim
3

قَبۡلِي

kabli

önüm, ön, karşı, önce

İsim
3

قَبۡلِنَا

kablina

önümüz, ön, önce, karşı

İsim
2

قَبۡلِهِ

kablihi

onun önünden, ön, karşı, önce

İsim
2

قَبۡلِهِۦٓ

kablihi

onun önünden, ön, huzur, önce

İsim
2

وَقَبۡلَ

ve-kable

ve önce, önce, ön, karşı

Zarf
2

قَبۡلِهَآ

kabliha

öncesinde onun, önce, ön, karşı

İsim
1

قَبۡلِهِمُ

kablihimu

önlerinden, ön, karşı, önce

İsim
1

قَبۡلَهُۥ

kablehu

ön, ön, önce, huzur

Zarf
1

قَبۡلُ

Lemma

kabluönce

70

قَبۡلِهِمۡ

kablihimonlardan önce

29

قَبۡلِكَ

kablikesenin önünden

28

قَبۡلِ

kabliöncesinden

25

قَبۡلَ

kableönce

20

Örnek Ayetler (5 / 20)

Nisa 4:159

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

Ve kitap ehlinden onun ölümünden önce ona kesinlikle inanacak olmayan yoktur. Ve kalkış günü onların üzerine bir tanık olacaktır.

A'raf 7:123

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Firavun dedi: 'Ben size izin vermeden önce O'na inandınız mı? Şüphesiz bu, onun halkını ondan çıkarmak için şehirde kurduğunuz kesinlikle bir tuzaktır; böylece yakında bileceksiniz.'

Hud 11:62

·

Kuran-ı Kerim

قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

Dediler ki: 'Ey Salih, kesinlikle sen bundan önce içimizde umut beslenen idin. Babalarımızın kulluk ettiği şeye kulluk etmemizi bize yasaklıyor musun? Ve şüphesiz biz, bizi ona çağırdığın şeyden kesinlikle kuşku verici bir şüphe içindeyiz.'

Yusuf 12:37

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

Dedi: 'Rızıklandırıldığınız bir yiyecek size gelmez ki, o size gelmeden önce onun yorumunu size haber vermiş olmayayım. Bu, Rabbimin bana öğrettiklerindendir. Şüphesiz ben Allah'a inanmayan bir topluluğun dinini bıraktım ve onlar ahireti örtenlerdir.'

Yusuf 12:76

·

Kuran-ı Kerim

فَبَدَأَ بِأَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسۡتَخۡرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِۚ كَذَٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوسُفَۖ مَا كَانَ لِيَأۡخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ ٱلۡمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِي عِلۡمٍ عَلِيمٞ

Bunun üzerine kardeşinin kabından önce onların kaplarından başladı. Sonra onu kardeşinin kabından çıkardı. Böylece Yusuf için plan yaptık. Allah'ın dilemesi hariç, kralın dininin içinde kardeşini alacak değildi. Dilediğimiz kimseyi derecelerle yükseltiriz. Ve her bilgi sahibinin üstünde bir Bilen vardır.

Tüm 20 kullanımı gör

قَبۡلِكُمۡ

kablikumönünüz

15

قَبۡلِهِۦ

kablihionun önü

11

قَبۡلَهُمۡ

kablehumonların önünden

9

قَبۡلِهِم

kablihimonların önü

7

قَبۡلَهُم

kablehumonların önü

6

قَبۡلَكَ

kablekeönce

4

قَبۡلِكُم

kablikumsizin önünüzden

3

قَبۡلِي

kabliönüm

3

قَبۡلِنَا

kablinaönümüz

2

قَبۡلِهِ

kablihionun önünden

2

قَبۡلِهِۦٓ

kablihionun önünden

2

وَقَبۡلَ

ve-kableve önce

2

قَبۡلِهَآ

kablihaöncesinde onun

1

قَبۡلِهِمُ

kablihimuönlerinden

1

قَبۡلَهُۥ

kablehuön

1