Ana Sayfa

Kök Analizi

ἔρχομαι

Kök Analizi

ἔρχομαι

98

Kullanım

90

Ayet

30

Anlam

98

İncil

Kelime Formları (8)

ηλθεν
ελθων
ηλθον
ελθειν
ελθοντες
ελθοντι
εξελθων
ερχεται

98 sonuçtan 81-98 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:29

ελθε

elthe

gel

O ise 'Gel' dedi. Petrus tekneden inip İsa'ya gelmek için suların üzerinde yürüdü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:13

ελθετω

eltheto

gelmek

Eğer ev layıksa, esenliğiniz onun üzerine gelsin; ama layık değilse, esenliğiniz size geri dönsün.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:44

ελθον

elthon

gelince

O zaman şöyle der: 'Çıktığım evime döneceğim.' Gelince de orayı boş, süpürülmüş ve düzenlenmiş bulur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:31

ἐλθόντες

elthontes

gidip

Köle arkadaşları olanları görünce çok üzüldüler ve gidip olan biten her şeyi efendilerine bildirdiler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:25

ἐλθοῦσα

elthousa

gelen

Ama kadın gelip, 'Efendi, bana yardım et!' diyerek ona secde ediyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:31

εξελθοντες

ekselthontes

dışarı çıkmak

Ama onlar dışarı çıkınca, O'nun hakkındaki haberi bütün o bölgeye yaydılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:18

ἐξέρχεται

ekserhete

çıkar

Ağızdan çıkanlar ise yürekten çıkar ve onlar insanı kirletir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:14

ερχη

erhi

geliyorsun

Fakat Yuhanna, 'Benim senin tarafından vaftiz edilmeye ihtiyacım var, peki sen mi bana geliyorsun?' diyerek ona engel olmaya çalışıyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:16

ερχομενον

erhomenon

gelen

İsa vaftiz edilir edilmez sudan çıktı. Ve işte, gökler ona açıldı; Tanrı'nın Ruhu'nun bir güvercin gibi indiğini ve kendi üzerine geldiğini gördü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 11:3

ἐρχόμενος

erhomenos

gelen

Ona, 'Gelecek olan sen misin, yoksa bir başkasını mı bekleyelim?' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:7

ερχομενους

erhomenous

gelenler

Fakat birçok Ferisi ve Saduki'nin vaftizine geldiğini görünce onlara şöyle dedi: 'Engerekler soyu! Gelecek olan gazaptan kaçmanız gerektiğini size kim gösterdi?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:15

ερχονται

erhontai

gelmek

Size koyun giysileri içinde gelen ama içten yırtıcı kurtlar olan sahte haber verenlerden sakının.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

ερχου

erhu

gel

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:1

ἦλθεν

ilten

gelmek

Tekneye binip karşı kıyıya geçti ve kendi kentine geldi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:29

ηλθες

elthes

geldin

Ve işte, 'Bizimle senin aranda ne var, Tanrı'nın Oğlu İsa? Bizi vaktinden önce cezalandırmak için mi buraya geldin?' diyerek bağırdılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:2

ηλθομεν

ilthomen

geldik

Yahudilerin kralı olarak doğan nerede? Çünkü doğuda onun yıldızını gördük ve ona tapınmaya geldik.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:14

προσερχονται

proserhontai

gelmek

O zaman Yuhanna'nın öğrencileri O'na gelip şöyle dediler: 'Biz ve Ferisiler çok oruç tutuyoruz, ama senin öğrencilerin neden oruç tutmuyor?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:20

προσηλθεν

proselthen

yaklaştı

O zaman Zebedee'nin oğullarının annesi, oğullarıyla birlikte O'na yaklaştı; yere kapanarak O'ndan bir şey diledi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:29

ελθε

elthe

Anlam:

gel

O ise 'Gel' dedi. Petrus tekneden inip İsa'ya gelmek için suların üzerinde yürüdü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:13

ελθετω

eltheto

Anlam:

gelmek

Eğer ev layıksa, esenliğiniz onun üzerine gelsin; ama layık değilse, esenliğiniz size geri dönsün.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:44

ελθον

elthon

Anlam:

gelince

O zaman şöyle der: 'Çıktığım evime döneceğim.' Gelince de orayı boş, süpürülmüş ve düzenlenmiş bulur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:31

ἐλθόντες

elthontes

Anlam:

gidip

Köle arkadaşları olanları görünce çok üzüldüler ve gidip olan biten her şeyi efendilerine bildirdiler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:25

ἐλθοῦσα

elthousa

Anlam:

gelen

Ama kadın gelip, 'Efendi, bana yardım et!' diyerek ona secde ediyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:31

εξελθοντες

ekselthontes

Anlam:

dışarı çıkmak

Ama onlar dışarı çıkınca, O'nun hakkındaki haberi bütün o bölgeye yaydılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:18

ἐξέρχεται

ekserhete

Anlam:

çıkar

Ağızdan çıkanlar ise yürekten çıkar ve onlar insanı kirletir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:14

ερχη

erhi

Anlam:

geliyorsun

Fakat Yuhanna, 'Benim senin tarafından vaftiz edilmeye ihtiyacım var, peki sen mi bana geliyorsun?' diyerek ona engel olmaya çalışıyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:16

ερχομενον

erhomenon

Anlam:

gelen

İsa vaftiz edilir edilmez sudan çıktı. Ve işte, gökler ona açıldı; Tanrı'nın Ruhu'nun bir güvercin gibi indiğini ve kendi üzerine geldiğini gördü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 11:3

ἐρχόμενος

erhomenos

Anlam:

gelen

Ona, 'Gelecek olan sen misin, yoksa bir başkasını mı bekleyelim?' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:7

ερχομενους

erhomenous

Anlam:

gelenler

Fakat birçok Ferisi ve Saduki'nin vaftizine geldiğini görünce onlara şöyle dedi: 'Engerekler soyu! Gelecek olan gazaptan kaçmanız gerektiğini size kim gösterdi?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:15

ερχονται

erhontai

Anlam:

gelmek

Size koyun giysileri içinde gelen ama içten yırtıcı kurtlar olan sahte haber verenlerden sakının.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

ερχου

erhu

Anlam:

gel

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:1

ἦλθεν

ilten

Anlam:

gelmek

Tekneye binip karşı kıyıya geçti ve kendi kentine geldi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:29

ηλθες

elthes

Anlam:

geldin

Ve işte, 'Bizimle senin aranda ne var, Tanrı'nın Oğlu İsa? Bizi vaktinden önce cezalandırmak için mi buraya geldin?' diyerek bağırdılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:2

ηλθομεν

ilthomen

Anlam:

geldik

Yahudilerin kralı olarak doğan nerede? Çünkü doğuda onun yıldızını gördük ve ona tapınmaya geldik.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:14

προσερχονται

proserhontai

Anlam:

gelmek

O zaman Yuhanna'nın öğrencileri O'na gelip şöyle dediler: 'Biz ve Ferisiler çok oruç tutuyoruz, ama senin öğrencilerin neden oruç tutmuyor?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:20

προσηλθεν

proselthen

Anlam:

yaklaştı

O zaman Zebedee'nin oğullarının annesi, oğullarıyla birlikte O'na yaklaştı; yere kapanarak O'ndan bir şey diledi.