Ana Sayfa

Kök Analizi

ἔρχομαι

Kök Analizi

ἔρχομαι

98

Kullanım

90

Ayet

30

Anlam

98

İncil

Kelime Formları (8)

ηλθεν
ελθων
ηλθον
ελθειν
ελθοντες
ελθοντι
εξελθων
ερχεται

98 sonuçtan 41-60 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:24

ελθειν

eltein

gelmek

O zaman İsa öğrencilerine şöyle dedi: Eğer biri ardımdan gelmek isterse, kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklensin ve beni izlesin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:10

ελθειν

eltein

gelmek

Öğrencileri O'na, 'Öyleyse yazıcılar neden İlyas'ın önce gelmesi gerektiğini söylüyorlar?' diyerek sordular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:7

ελθειν

elthein

gelmek

Sendeleten engeller yüzünden vay dünyanın haline! Bu engellerin gelmesi zorunludur, ancak sendeleten engel aracılığıyla gelen o insanın vay haline!

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:14

ελθειν

elthein

gelmek

İsa ise şöyle dedi: 'Bırakın çocukları, bana gelmelerine engel olmayın; çünkü göklerin egemenliği böylelerinindir.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:3

ελθειν

elthin

gelmek

Kölelerini, davetlileri düğün şölenine çağırmak üzere gönderdi; ama onlar gelmek istemediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:10

ελθοντες

elthontes

gelip

O evde sofrada otururken oldu ki, işte, birçok vergi görevlisi ve günahkar gelip İsa ve O'nun öğrencileriyle birlikte sofraya oturdular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:12

ελθοντες

eltontes

gelmek

Öğrencileri gelip cesedi aldılar ve gömdüler; sonra gidip durumu İsa'ya bildirdiler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:33

ελθοντες

eltontes

gelerek

Teknedekiler gelip O'na tapındılar ve 'Gerçekten Tanrı'nın Oğlu'sun' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:5

ελθοντες

elthontes

gelerek

Öğrencileri karşı yakaya geçtiklerinde yanlarına ekmek almayı unuttular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:9

ελθοντες

elthontes

gelenler

On birinci saat civarında gelenler birer dinar (~3.85 gr gümüş) aldılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:28

ελθοντι

elthonti

gelmek

Karşı yakaya, Gergesalıların memleketine vardığında, mezarlardan çıkan cinli iki kişi O'nu karşıladı. Bunlar o kadar tehlikeliydi ki, kimse o yoldan geçemiyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:28

ελθοντι

elthonti

gelmek

Eve girdiğinde körler yanına geldi. İsa onlara, "Bunu yapabileceğime inanıyor musunuz?" dedi. Ona, "Evet, Efendi" dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:23

ελθοντι

elthonti

gelmek

O tapınağa girip öğretirken, başkâhinler ve halkın ileri gelenleri yanına gelip şöyle dediler: Bunları hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:1

εξελθων

ekselthon

çıkıp

O gün İsa evden çıktı ve deniz kıyısında oturdu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:21

εξελθων

exelthon

çıkıp

İsa oradan çıkıp Sur ve Sidon bölgesine çekildi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:3

εξελθων

ekselthon

dışarı çıkmak

Üçüncü saat (~09:00) sularında dışarı çıktığında, çarşı meydanında boş duran başkalarını gördü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

ερχεται

erhetai

gelir

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:11

ερχεται

erhetai

geliyor

İsa cevap verip onlara dedi: İlyas gerçekten önce geliyor ve her şeyi geri getirecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:7

ερχεται

erhetai

gelir

Sendeleten engeller yüzünden vay dünyanın haline! Bu engellerin gelmesi zorunludur, ancak sendeleten engel aracılığıyla gelen o insanın vay haline!

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:27

προσελθοντες

proselthontes

yaklaşmak

Ev sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: 'Efendi, tarlana iyi tohum ekmedin mi? Öyleyse yabani otlar nereden çıktı?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:24

ελθειν

eltein

Anlam:

gelmek

O zaman İsa öğrencilerine şöyle dedi: Eğer biri ardımdan gelmek isterse, kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklensin ve beni izlesin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:10

ελθειν

eltein

Anlam:

gelmek

Öğrencileri O'na, 'Öyleyse yazıcılar neden İlyas'ın önce gelmesi gerektiğini söylüyorlar?' diyerek sordular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:7

ελθειν

elthein

Anlam:

gelmek

Sendeleten engeller yüzünden vay dünyanın haline! Bu engellerin gelmesi zorunludur, ancak sendeleten engel aracılığıyla gelen o insanın vay haline!

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:14

ελθειν

elthein

Anlam:

gelmek

İsa ise şöyle dedi: 'Bırakın çocukları, bana gelmelerine engel olmayın; çünkü göklerin egemenliği böylelerinindir.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:3

ελθειν

elthin

Anlam:

gelmek

Kölelerini, davetlileri düğün şölenine çağırmak üzere gönderdi; ama onlar gelmek istemediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:10

ελθοντες

elthontes

Anlam:

gelip

O evde sofrada otururken oldu ki, işte, birçok vergi görevlisi ve günahkar gelip İsa ve O'nun öğrencileriyle birlikte sofraya oturdular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:12

ελθοντες

eltontes

Anlam:

gelmek

Öğrencileri gelip cesedi aldılar ve gömdüler; sonra gidip durumu İsa'ya bildirdiler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:33

ελθοντες

eltontes

Anlam:

gelerek

Teknedekiler gelip O'na tapındılar ve 'Gerçekten Tanrı'nın Oğlu'sun' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:5

ελθοντες

elthontes

Anlam:

gelerek

Öğrencileri karşı yakaya geçtiklerinde yanlarına ekmek almayı unuttular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:9

ελθοντες

elthontes

Anlam:

gelenler

On birinci saat civarında gelenler birer dinar (~3.85 gr gümüş) aldılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:28

ελθοντι

elthonti

Anlam:

gelmek

Karşı yakaya, Gergesalıların memleketine vardığında, mezarlardan çıkan cinli iki kişi O'nu karşıladı. Bunlar o kadar tehlikeliydi ki, kimse o yoldan geçemiyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:28

ελθοντι

elthonti

Anlam:

gelmek

Eve girdiğinde körler yanına geldi. İsa onlara, "Bunu yapabileceğime inanıyor musunuz?" dedi. Ona, "Evet, Efendi" dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:23

ελθοντι

elthonti

Anlam:

gelmek

O tapınağa girip öğretirken, başkâhinler ve halkın ileri gelenleri yanına gelip şöyle dediler: Bunları hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:1

εξελθων

ekselthon

Anlam:

çıkıp

O gün İsa evden çıktı ve deniz kıyısında oturdu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:21

εξελθων

exelthon

Anlam:

çıkıp

İsa oradan çıkıp Sur ve Sidon bölgesine çekildi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:3

εξελθων

ekselthon

Anlam:

dışarı çıkmak

Üçüncü saat (~09:00) sularında dışarı çıktığında, çarşı meydanında boş duran başkalarını gördü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

ερχεται

erhetai

Anlam:

gelir

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:11

ερχεται

erhetai

Anlam:

geliyor

İsa cevap verip onlara dedi: İlyas gerçekten önce geliyor ve her şeyi geri getirecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:7

ερχεται

erhetai

Anlam:

gelir

Sendeleten engeller yüzünden vay dünyanın haline! Bu engellerin gelmesi zorunludur, ancak sendeleten engel aracılığıyla gelen o insanın vay haline!

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:27

προσελθοντες

proselthontes

Anlam:

yaklaşmak

Ev sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: 'Efendi, tarlana iyi tohum ekmedin mi? Öyleyse yabani otlar nereden çıktı?'