Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب ش ر

b-ş-r — Kök Analizi

ب ش ر

123

Kullanım

11

Lemma

47

Türev

83

Anlam

11 lemma, 47 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَيَسۡتَبۡشِرُونَ

ve-yestebşirune

ve derileri parlar, derisi parlamak, müjdelenmek, sevinmek

Fiil
1

فَٱسۡتَبۡشِرُواْ

fe-stebşiru

ve deriniz parlasın, derisi parlamak, sevinmek, müjdelenmek

Fiil
1

بَشِيرٗا

Lemma

beşiran

müjdeci, müjdeci, iyi haber getiren, uyarıcı

İsim
4

وَبَشِيرٞ

ve-beşirun

ve müjdeci, müjdeci, iyi haber getiren, müjdeleyen

İsim
2

بَشِيرٞ

beşirun

derisi parlayan, derisi parlayan, müjdeci, iyi haber getiren

İsim
1

بَشِيرٖ

beşirin

müjdeci, müjdeci, iyi haber getiren

İsim
1

ٱلۡبَشِيرُ

el-beşiru

müjdeci, müjdeci, iyi haber getiren, yüzü gülen

İsim
1

بُشۡرَۢا

Lemma

buşran

iyi haber, iyi haber, müjde

İsim
3

مُبَشِّرِينَ

Lemma

mubeşşirine

yüzünü güldürenler, yüzünü güldüren, müjdeleyen, haber veren

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:213

·

Kuran-ı Kerim

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ

İnsanlar tek bir topluluktu. Allah nebileri müjdeleyiciler ve uyarıcılar olarak gönderdi; insanların ayrılığa düştükleri konularda aralarında hükmetmek için onlarla birlikte gerçeği içeren kitabı indirdi. Kendilerine apaçık kanıtlar geldikten sonra, aralarındaki azgınlıktan dolayı onda ayrılığa düşenler, ancak o verilenlerdir. Bunun üzerine Allah, inananları kendi izniyle ayrılığa düştükleri gerçeğe iletti. Allah dilediğini doğru yola iletir.

En'am 6:48

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılardan başka göndermeyiz. Böylece kim inanırsa ve düzeltirse, onların üzerine korku yoktur ve onlar üzülmezler.

Kehf 18:56

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılar olması hariç göndermeyiz. Ve örten kimseler, onunla gerçeği ortadan kaldırmak için batıl ile tartışır. Ve ayetlerimi ve uyarıldıkları şeyi alay edindiler.

مُبَشِّرٗا

mubeşşiran

yüzünü güldüreni, yüzünü güldüren, müjdeleyen

İsim
2

وَمُبَشِّرٗا

ve-mubeşşiran

ve müjdeciyi, müjdeci, iyi haber veren

İsim
2

مُّبَشِّرِينَ

mubeşşirine

derisine etki edenler, derisine etki edenler, yüzünü güldürenler, müjdeleyenler

İsim
1

وَمُبَشِّرَۢا

ve-mubeşşiran

ve yüzünü güldüreni, yüzünü güldüren, müjdeleyen, haber veren

İsim
1

مُبَشِّرَٰتٖ

Lemma

mubeşşiratin

müjdeleyenler, yüzünü güldüren, iyi haber getiren, müjdeleyen

İsim
1

بَٰشِرُوهُنَّ

Lemma

başiruhunne

onların derisine dokunun, derisine dokunmak, temas etmek, müjdelemek

Fiil
1

تُبَٰشِرُوهُنَّ

tubaşiruhunne

onların derisine temas edersiniz, deriye temas etmek, cinsel ilişkide bulunmak, müjdelemek

Fiil
1

وَأَبۡشِرُواْ

Lemma

ve-ebşiru

ve sevinin, sevinmek, müjdelenmek, iyi haber almak

Fiil
1

مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

Lemma

mustebşiretun

yüzü gülen, yüzü gülen, müjdelenen, sevinen

İsim
1

وَيَسۡتَبۡشِرُونَ

ve-yestebşiruneve derileri parlar

1

فَٱسۡتَبۡشِرُواْ

fe-stebşiruve deriniz parlasın

1

بَشِيرٗا

Lemma

beşiranmüjdeci

4

وَبَشِيرٞ

ve-beşirunve müjdeci

2

بَشِيرٞ

beşirunderisi parlayan

1

بَشِيرٖ

beşirinmüjdeci

1

ٱلۡبَشِيرُ

el-beşirumüjdeci

1

بُشۡرَۢا

Lemma

buşraniyi haber

3

مُبَشِّرِينَ

Lemma

mubeşşirineyüzünü güldürenler

3

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:213

·

Kuran-ı Kerim

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ

İnsanlar tek bir topluluktu. Allah nebileri müjdeleyiciler ve uyarıcılar olarak gönderdi; insanların ayrılığa düştükleri konularda aralarında hükmetmek için onlarla birlikte gerçeği içeren kitabı indirdi. Kendilerine apaçık kanıtlar geldikten sonra, aralarındaki azgınlıktan dolayı onda ayrılığa düşenler, ancak o verilenlerdir. Bunun üzerine Allah, inananları kendi izniyle ayrılığa düştükleri gerçeğe iletti. Allah dilediğini doğru yola iletir.

En'am 6:48

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılardan başka göndermeyiz. Böylece kim inanırsa ve düzeltirse, onların üzerine korku yoktur ve onlar üzülmezler.

Kehf 18:56

·

Kuran-ı Kerim

وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا

Ve gönderilenleri müjdeleyiciler ve uyarıcılar olması hariç göndermeyiz. Ve örten kimseler, onunla gerçeği ortadan kaldırmak için batıl ile tartışır. Ve ayetlerimi ve uyarıldıkları şeyi alay edindiler.

مُبَشِّرٗا

mubeşşiranyüzünü güldüreni

2

وَمُبَشِّرٗا

ve-mubeşşiranve müjdeciyi

2

مُّبَشِّرِينَ

mubeşşirinederisine etki edenler

1

وَمُبَشِّرَۢا

ve-mubeşşiranve yüzünü güldüreni

1

مُبَشِّرَٰتٖ

Lemma

mubeşşiratinmüjdeleyenler

1

بَٰشِرُوهُنَّ

Lemma

başiruhunneonların derisine dokunun

1

تُبَٰشِرُوهُنَّ

tubaşiruhunneonların derisine temas edersiniz

1

وَأَبۡشِرُواْ

Lemma

ve-ebşiruve sevinin

1

مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

Lemma

mustebşiretunyüzü gülen

1