Ana Sayfa

Kök Analizi

י-צ-א

Kök Analizi

י-צ-א

92

Kullanım

81

Ayet

28

Anlam

92

Tevrat

Kelime Formları (8)

וַיֵּצֵא
וַיֵּצְאוּ
ויצא
יָצָא
ויצאו
יצא
תֵּצֵא
הוֹצֵא

92 sonuçtan 21-40 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:12

ויצא

veyetse

çıkacak

Aralarındaki önder karanlıkta omuzunda yük taşıyacak ve dışarı çıkacak; onu dışarı çıkarmak için duvarı delecekler; o da ülkeyi gözüyle görmemek için yüzünü örtecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:14

יָצָא

yatsa

çıktı

Debora Barak'a şöyle dedi: Kalk! Çünkü Yahve'nin Sisera'yı senin eline verdiği gün bugündür. Yahve senin önünden çıkmadı mı? Barak, peşinde on bin kişiyle Tabor Dağı'ndan indi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:36

יָצָא

yatsa

çıktı

Ona dedi: Babam, Yahve'ye ağzını açtın; ağzından ne çıktıysa bana öyle yap, mademki Yahve senin için düşmanlarından, Ammonoğulları'ndan öç aldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:14

יָצָא

yatsa

çıktı

Onlara dedi ki: Yiyenden yiyecek çıktı ve güçlüden tatlı çıktı. Üç gün boyunca bilmeceyi açıklayamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:14

יָצָא

yatsa

çıktı

Onlara dedi ki: Yiyenden yiyecek çıktı ve güçlüden tatlı çıktı. Üç gün boyunca bilmeceyi açıklayamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:19

ויצאו

vayyetseu

çıktılar

Kendisi Gilgal yanındaki putların yanından geri döndü ve 'Ey kral, sana gizli bir sözüm var' dedi. Kral 'Sus!' dedi ve yanındaki herkes dışarı çıktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:27

ויצאו

vayetzeu

çıkmak

Kıra çıkıp bağlarını bozdular, üzümleri çiğneyip şenlikler yaptılar. İlahlarının tapınağına girip yiyip içtiler ve Avimelek’e lanet okudular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:24

ויצאו

vayyetseu

çıktılar

İsrailoğulları o vakit oradan ayrılıp her biri kendi oymağına ve boyuna gitti; her biri oradan kendi mülküne geçti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:24

יצא

yatsa

çıktı

O çıkınca hizmetkarları geldi; baktılar ki üst katın kapıları kilitli. 'Herhalde serin odada ayaklarını örtüyordur' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:43

יצא

yotse

çıkıyor

Halkı yanına alıp üç bölüğe ayırdı ve tarlada pusuya yattı. Baktı ki halk şehirden çıkıyor; üzerlerine yürüyüp onları vurdu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:31

יצא

yetse

çıkacak

Ammon oğullarından esenlikle döndüğümde, evimin kapılarından beni karşılamaya çıkan her ne ise Yahve'nin olacak ve onu yakmalık sunu olarak sunacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:15

תֵּצֵא

tetse

çıksın

Çalı ağaçlara dedi: Eğer beni gerçekten üzerinize kral olarak meshediyorsanız, gelin gölgeme sığının; yok eğer değilse, çalıdan ateş çıksın ve Lübnan sedirlerini tüketsin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:4

תֵּצֵא

tetse

çıkmak

Onlardan yine bir miktar alıp ateşin içine atacaksın ve onları ateşte yakacaksın; ondan tüm İsrail evine bir ateş çıkacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:4

תֵּצֵא

tetse

çıkacaksın

Eşyalarını sürgün eşyası gibi gündüz vakti onların gözü önünde çıkar; sen de akşam vakti onların gözü önünde sürgüne gidenler gibi çık.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:30

הוֹצֵא

hotse

çıkart

Kentin adamları Yoaş'a, "Oğlunu dışarı çıkar, ölsün; çünkü Baal'ın sunağını yıktı ve yanındaki Aşera'yı kesti" dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:22

הוֹצֵא

hotse

çıkarmak

Onlar yüreklerini hoş ederken, işte kentin adamları, o alçak adamlar, evi kuşattılar, kapıyı dövüyorlardı. Evin sahibi olan yaşlı adama şöyle dediler: Senin evine gelen o adamı dışarı çıkar, onu tanıyalım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:7

הוֹצֵאתִי

hotseti

çıkarmak

Bana buyurulduğu gibi yaptım. Eşyalarımı sürgün eşyası gibi gündüzün çıkardım. Akşamleyin duvarı elimle deldim. Karanlıkta eşyalarımı dışarı çıkardım, onların gözü önünde omzumda taşıdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:7

הוֹצֵאתִי

hotseti

çıkarmak

Bana buyurulduğu gibi yaptım. Eşyalarımı sürgün eşyası gibi gündüzün çıkardım. Akşamleyin duvarı elimle deldim. Karanlıkta eşyalarımı dışarı çıkardım, onların gözü önünde omzumda taşıdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:22

ותצא

vatetse

çıktı

İşte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona, 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim' dedi. Barak kadının yanına girdi; işte Sisera ölü olarak yere serilmişti, şakağında da çadır kazığı vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:20

ותצא

vetetse

ve

Ama eğer değilse, Avimelek'ten ateş çıksın; Şekem halkını ve Beyt-Millo'yu yakıp yok etsin. Şekem halkından ve Beyt-Millo'dan da ateş çıksın; Avimelek'i yakıp yok etsin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:12

ויצא

veyetse

Anlam:

çıkacak

Aralarındaki önder karanlıkta omuzunda yük taşıyacak ve dışarı çıkacak; onu dışarı çıkarmak için duvarı delecekler; o da ülkeyi gözüyle görmemek için yüzünü örtecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:14

יָצָא

yatsa

Anlam:

çıktı

Debora Barak'a şöyle dedi: Kalk! Çünkü Yahve'nin Sisera'yı senin eline verdiği gün bugündür. Yahve senin önünden çıkmadı mı? Barak, peşinde on bin kişiyle Tabor Dağı'ndan indi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:36

יָצָא

yatsa

Anlam:

çıktı

Ona dedi: Babam, Yahve'ye ağzını açtın; ağzından ne çıktıysa bana öyle yap, mademki Yahve senin için düşmanlarından, Ammonoğulları'ndan öç aldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:14

יָצָא

yatsa

Anlam:

çıktı

Onlara dedi ki: Yiyenden yiyecek çıktı ve güçlüden tatlı çıktı. Üç gün boyunca bilmeceyi açıklayamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:14

יָצָא

yatsa

Anlam:

çıktı

Onlara dedi ki: Yiyenden yiyecek çıktı ve güçlüden tatlı çıktı. Üç gün boyunca bilmeceyi açıklayamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:19

ויצאו

vayyetseu

Anlam:

çıktılar

Kendisi Gilgal yanındaki putların yanından geri döndü ve 'Ey kral, sana gizli bir sözüm var' dedi. Kral 'Sus!' dedi ve yanındaki herkes dışarı çıktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:27

ויצאו

vayetzeu

Anlam:

çıkmak

Kıra çıkıp bağlarını bozdular, üzümleri çiğneyip şenlikler yaptılar. İlahlarının tapınağına girip yiyip içtiler ve Avimelek’e lanet okudular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 21:24

ויצאו

vayyetseu

Anlam:

çıktılar

İsrailoğulları o vakit oradan ayrılıp her biri kendi oymağına ve boyuna gitti; her biri oradan kendi mülküne geçti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:24

יצא

yatsa

Anlam:

çıktı

O çıkınca hizmetkarları geldi; baktılar ki üst katın kapıları kilitli. 'Herhalde serin odada ayaklarını örtüyordur' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:43

יצא

yotse

Anlam:

çıkıyor

Halkı yanına alıp üç bölüğe ayırdı ve tarlada pusuya yattı. Baktı ki halk şehirden çıkıyor; üzerlerine yürüyüp onları vurdu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:31

יצא

yetse

Anlam:

çıkacak

Ammon oğullarından esenlikle döndüğümde, evimin kapılarından beni karşılamaya çıkan her ne ise Yahve'nin olacak ve onu yakmalık sunu olarak sunacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:15

תֵּצֵא

tetse

Anlam:

çıksın

Çalı ağaçlara dedi: Eğer beni gerçekten üzerinize kral olarak meshediyorsanız, gelin gölgeme sığının; yok eğer değilse, çalıdan ateş çıksın ve Lübnan sedirlerini tüketsin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:4

תֵּצֵא

tetse

Anlam:

çıkmak

Onlardan yine bir miktar alıp ateşin içine atacaksın ve onları ateşte yakacaksın; ondan tüm İsrail evine bir ateş çıkacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:4

תֵּצֵא

tetse

Anlam:

çıkacaksın

Eşyalarını sürgün eşyası gibi gündüz vakti onların gözü önünde çıkar; sen de akşam vakti onların gözü önünde sürgüne gidenler gibi çık.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:30

הוֹצֵא

hotse

Anlam:

çıkart

Kentin adamları Yoaş'a, "Oğlunu dışarı çıkar, ölsün; çünkü Baal'ın sunağını yıktı ve yanındaki Aşera'yı kesti" dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:22

הוֹצֵא

hotse

Anlam:

çıkarmak

Onlar yüreklerini hoş ederken, işte kentin adamları, o alçak adamlar, evi kuşattılar, kapıyı dövüyorlardı. Evin sahibi olan yaşlı adama şöyle dediler: Senin evine gelen o adamı dışarı çıkar, onu tanıyalım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:7

הוֹצֵאתִי

hotseti

Anlam:

çıkarmak

Bana buyurulduğu gibi yaptım. Eşyalarımı sürgün eşyası gibi gündüzün çıkardım. Akşamleyin duvarı elimle deldim. Karanlıkta eşyalarımı dışarı çıkardım, onların gözü önünde omzumda taşıdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:7

הוֹצֵאתִי

hotseti

Anlam:

çıkarmak

Bana buyurulduğu gibi yaptım. Eşyalarımı sürgün eşyası gibi gündüzün çıkardım. Akşamleyin duvarı elimle deldim. Karanlıkta eşyalarımı dışarı çıkardım, onların gözü önünde omzumda taşıdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:22

ותצא

vatetse

Anlam:

çıktı

İşte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona, 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim' dedi. Barak kadının yanına girdi; işte Sisera ölü olarak yere serilmişti, şakağında da çadır kazığı vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:20

ותצא

vetetse

Anlam:

ve

Ama eğer değilse, Avimelek'ten ateş çıksın; Şekem halkını ve Beyt-Millo'yu yakıp yok etsin. Şekem halkından ve Beyt-Millo'dan da ateş çıksın; Avimelek'i yakıp yok etsin.