Kök Analizi
י-צ-א
92
Kullanım
81
Ayet
28
Anlam
92
Tevrat
Kelime Formları (8)
המוצאים
hammotsaim
Anlam:
dışarı çıkarılanlar
İşte orada sağ kalanlar bırakılacak; dışarı çıkarılan oğullar ve kızlar size gelecekler. Onların yollarını ve eylemlerini gördüğünüzde, Yeruşalim'in başına getirdiğim felaket, evet, onun başına getirdiğim her şey için teselli bulacaksınız.
הַמּוֹצִיא
hamotsi
Anlam:
çıkaran
Atalarını Mısır diyarından çıkaran atalarının Tanrısı Yahve'yi bıraktılar; çevrelerindeki halkların ilahlarından başka ilahların ardınca gittiler, onlara eğildiler ve Yahve'yi öfkelendirdiler.
ואוציאם
vaotsiem
Anlam:
çıkardı
Onları Mısır ülkesinden çıkardım ve çöle getirdim.
ואצא
vaetse
Anlam:
çıkmak
Kalkıp ovaya çıktım. Yahve'nin görkemi orada duruyordu; tıpkı Kevar Irmağı kıyısında gördüğüm görkem gibiydi. Yüzüstü yere kapandım.
וָאֹצִיא
vaotsi
Anlam:
çıkardım
Yahve İsrail oğullarına bir haber veren gönderdi. Onlara şöyle dedi: İsrail'in Tanrısı Yahve böyle diyor: Sizi Mısır'dan ben çıkardım ve sizi kulluk evinden ben çıkardım.
והוצאת
vehotseta
Anlam:
çıkarmak
Gözleri önünde duvarı kaz ve oradan çıkar.
וְהוֹצֵאתָ
vehotseta
Anlam:
çıkardın
Eşyalarını sürgün eşyası gibi gündüz vakti onların gözü önünde çıkar; sen de akşam vakti onların gözü önünde sürgüne gidenler gibi çık.
וְהוֹצֵאתִי
vehotseti
Anlam:
çıkarmak
Sizi onun içinden çıkaracak, yabancıların eline teslim edecek ve aranızda yargılar uygulayacağım.
וְהַיּוֹצֵאת
vehayotset
Anlam:
çıkan
Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Bin kişiyle sefere çıkan şehirden geriye yüz kişi kalacak; yüz kişiyle sefere çıkan şehirden ise İsrail evi için on kişi kalacak.
והצאתי
vehotseti
Anlam:
çıkarmak
Lütfen ben sana gelene, sunumu getirip önüne koyana dek buradan ayrılma. O, 'Sen dönene kadar bekleyeceğim' dedi.
וַיּוֹצֵא
vayotse
Anlam:
çıkardı
Gideon içeri girdi; bir oğlak ve bir efa (~22 litre) undan mayasız ekmekler hazırladı. Eti sepete, et suyunu tencereye koydu; bunları yaban fıstığı ağacının altındaki O'na çıkardı ve sundu.
ויצאתם
viytsatem
Anlam:
çıkmak
Gözleyin; eğer Şilo kızları dans etmek için çıkarlarsa, bağlardan çıkın, her biriniz Şilo kızlarından kendine bir eş kapsın ve Benyamin toprağına gidin.
וְצֵאָה
vetsae
Anlam:
çıkmak
Keşke bu halk elimde olsaydı da Abimelek'i uzaklaştırsaydım! Abimelek'e, 'Ordunu çoğalt ve dışarı çık!' derdim.
וַתֵּצֵא
vatetse
Anlam:
çıktı
Yael Sisera'yı karşılamaya çıktı ve ona 'Sap efendim, bana sap, korkma' dedi. Sisera onun yanına çadıra saptı ve Yael onun üzerini bir örtüyle örttü.
וַתֵּצֶא
vattetse
Anlam:
çıktı
Dallarından birinden çıkan ateş meyvesini yedi; onda artık yönetmek için güçlü bir dal, bir hükümdar asası kalmadı. Bu bir ağıttır ve ağıt olarak kalacaktır.
יוצא
yotse
Anlam:
çıkmak
Canlı yaratıkların benzerliği, görünüşleri yanan ateş közleri gibi, meşalelerin görünüşü gibiydi; ateş canlı yaratıkların arasında gidip geliyordu; ateşin bir parıltısı vardı ve ateşten şimşek çıkıyordu.
יוֹצֵא
yotse
Anlam:
çıkan
Nöbetçiler şehirden çıkan bir adam gördüler ve ona, 'Lütfen bize şehrin girişini göster, biz de sana iyilik yaparız' dediler.
יוצאים
yotsim
Anlam:
çıkıyorlar
İşte orada sağ kalanlar bırakılacak; dışarı çıkarılan oğullar ve kızlar size gelecekler. Onların yollarını ve eylemlerini gördüğünüzde, Yeruşalim'in başına getirdiğim felaket, evet, onun başına getirdiğim her şey için teselli bulacaksınız.
יֵצֵא
yetse
Anlam:
çıkar
Asma kütüğünden çıkan hiçbir şeyi yememeli, şarap ve içki içmemeli, hiçbir kirli şeyi yememeli; ona emrettiğim her şeye uymalı.
יָצְאָה
yatsea
Anlam:
çıktı
İşte o gün! İşte geliyor! Kader dışarı çıktı; değnek çiçek açtı, küstahlık tomurcuklandı.