Geri Dön

Tevrat (Eski Ahit) • Hezekiel • 12. Bölüm

4. Ayet Detayı

4

והוצאת כליך ככלי גולה יומם לעיניהם ואתה תצא בערב לעיניהם כמוצאי גולה

Eşyalarını sürgün eşyası gibi gündüz vakti onların gözü önünde çıkar; sen de akşam vakti onların gözü önünde sürgüne gidenler gibi çık.

vehotseta kelekha kikhle gola yomam le'enehem veata tetse baerev le'enehem kemotsae gola

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 12 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

וְהוֹצֵאתָ

vehotseta

çıkardın

Fiil

dışarı çıkardın, getirdin, ve

י - צ - א

2

כֵלֶיךָ

kelekha

eşyalar

İsim

kaplar, aletler, senin

כ - ל - ה

3

כִּכְלֵי

kikhle

eşyaları

İsim

gibi

כ - ל - ה

4

גוֹלָה

gola

sürgün

İsim

esaret

ג - ל - ה

5

יוֹמָם

yomam

gündüz

Zarf

gündüz vakti

י - ו - ם

6

לְעיניהם

le'enehem

gözler

İsim

-e, önünde, onların

ע - י - ן

7

וְאַתָּה

veata

sen

Zamir

ve, ise

-

8

תֵּצֵא

tetse

çıkacaksın

Fiil

çık

י - צ - א

9

בָּעֶרֶב

baerev

akşam

İsim

akşamleyin, akşam vakti

ע - ר - ב

10

לְעֵינֵיהֶם

le'enehem

gözler

İsim

önünde, onların

ע - י - ן

11

כְּמוֹצָאֵי

kemotsae

çıkışları

İsim

çıkanlar, gibi

י - צ - א

12

גוֹלָה

gola

sürgün

İsim
ג - ל - ה

İlişkili Ayetler

Hezekiel ezekiel-12:4 - Tevrat (Eski Ahit) | Vahiy.org