Kök Analizi
י-צ-א
92
Kullanım
81
Ayet
28
Anlam
92
Tevrat
Kelime Formları (8)
יצאו
yatsu
Anlam:
çıkmak
Gözleyin; eğer Şilo kızları dans etmek için çıkarlarsa, bağlardan çıkın, her biriniz Şilo kızlarından kendine bir eş kapsın ve Benyamin toprağına gidin.
יצאו
yatsau
Anlam:
çıktılar
Yüzümü onlara karşı koyacağım; ateşten çıktılar ama ateş onları yiyip bitirecek. Yüzümü onlara karşı koyduğumda benim Yahve olduğumu bileceksiniz.
לָצֵאת
latset
Anlam:
çıkmak
Benyamin oğulları, İsrail oğullarıyla savaşmak üzere şehirlerden Giva'ya toplandılar.
לָצֵאת
latset
Anlam:
çıkmak
Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas o günlerde O'nun önünde duruyordu; 'Kardeşim Benyamin oğullarıyla savaşmak için tekrar çıkayım mı yoksa vaz mı geçeyim?' diye sordu. Yahve, 'Çıkın, çünkü yarın onu senin eline vereceğim' dedi.
צֵא
tse
Anlam:
çık
Zebul ona dedi: Hani nerede Abimelek kim ki ona kulluk edelim diyen ağzın? İşte küçümsediğin halk budur; haydi şimdi çık ve onunla savaş!
צֵא
tse
Anlam:
çık
Yahve'nin eli orada üzerimdeydi; bana, 'Kalk, ovaya çık, orada seninle konuşacağım' dedi.
תוציא
totsi
Anlam:
çıkarmak
Ülkeye, dağlara, tahıla, yeni şaraba, zeytinyağına, toprağın verdiği ürünlere, insana, hayvana ve ellerin tüm emeğine kuraklık çağırdım.
תוציא
totse
Anlam:
çıkaracaksın
Onların gözleri önünde, omuzunda taşıyacaksın; karanlıkta çıkaracaksın. Yüzünü örteceksin ve yeri görmeyeceksin; çünkü seni İsrail evi için bir belirti kıldım.
תצא
tetse
Anlam:
çıkmak
Ama eğer değilse, Avimelek'ten ateş çıksın; Şekem halkını ve Beyt-Millo'yu yakıp yok etsin. Şekem halkından ve Beyt-Millo'dan da ateş çıksın; Avimelek'i yakıp yok etsin.
תצא
tetse
Anlam:
çıkacaksın
Sen insanoğlu, işte üzerine ipler koyacaklar ve onlarla seni bağlayacaklar; böylece onların arasına çıkamayacaksın.
אוֹצִיאָה
otsia
Anlam:
çıkarmak
İşte bakire kızım ve onun cariyesi; onları şimdi dışarı çıkarayım, onlara tecavüz edin ve gözünüzde iyi olanı onlara yapın; ama bu adama karşı bu alçaklığı yapmayın.
אֵצֵא
etsa
Anlam:
çıkacağım
Delila, 'Filistinliler üzerinde, Şimşon!' dedi. Şimşon uykusundan uyandı ve 'Her zamanki gibi çıkıp silkinirim' dedi. Oysa Yahve'nin kendisinden ayrıldığını bilmiyordu.
בצאתך
betseteka
Anlam:
çıkmak
Yahve, sen Seir'den çıktığında, Edom kırlarından yürüdüğünde, yer sarsıldı, gökler de damladı, evet, bulutlar su damlattı.
בצאתכם
betsatkem
Anlam:
çıkış
Mısır'dan çıktığınızda sizinle kestiğim söz uyarınca ruhum aranızda duruyor; korkmayın.
בְּצֵאתָם
betsetam
Anlam:
çıkmak
Kerublar kanatlarını kaldırdılar ve ben bakarken yerden yükseldiler; onlar çıkarken tekerlekler de yanlarındaydı. Yahve'nin evinin doğu kapısının girişinde durdular; İsrail Tanrısı'nın görkemi yukarıdan onların üzerindeydi.
הוצאתי
hotseti
Anlam:
çıkardı
Elimi geri çektim ve ismim, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların önünde lekelenmesin diye ismim uğruna eyledim.
הוצאתים
hotsetim
Anlam:
çıkardım
Kendi adım uğruna, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların gözünde adım lekelenmesin diye hareket ettim.
הוֹצִיא
hotsi
Anlam:
çıkardı
Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Ortasına koyduğunuz ölüleriniz ettir ve o kazandır; sizi ise onun ortasından çıkaracaktır.
היוצא
hayotse
Anlam:
çıkan
Ammon oğullarından esenlikle döndüğümde, evimin kapılarından beni karşılamaya çıkan her ne ise Yahve'nin olacak ve onu yakmalık sunu olarak sunacağım.
הַיֹּצֵאת
hayotset
Anlam:
çıkan
Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Bin kişiyle sefere çıkan şehirden geriye yüz kişi kalacak; yüz kişiyle sefere çıkan şehirden ise İsrail evi için on kişi kalacak.