Ana Sayfa
Sozluk

בַּחֲגֹֽרָתוֹ

Ibranice Sozluk

בַּחֲגֹֽרָתוֹ

ba-hagorato

kuşağında

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

בַּחֲגֹֽרָתוֹ

Kök:

חגר

(x-g-r)

Anlamlar

1

kuşak

2

kemer

3

silah kayışı

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kuşak

giysiyi tutmak için bele bağlanan kemer

2

silah kayışı

kılıç veya silah taşımak için bele bağlanan özel kemer

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qatola (dişil isim)

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

Madde

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

kuşak

hagora

חֲגוֹרָה

Çoğul Yalın

kuşaklar

hagorot

חֲגוֹרוֹת

Etimoloji

Kullanım

Beli sarmak için kullanılan kumaş veya deri kemerleri, özellikle de kılıç kuşanmak için kullanılan kayışları ifade eder.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — 'etrafını sarmak, sınır çekmek' temel anlamından evrilmiştir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

חגר kökü altındaki tüm kelimeler