Kelime Analizi
(22)
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | وَأَوۡحَيۡنَآ ve-evhayna | ve işaret ettik Fiil fısıldamak, ilham etmek, vahyetmek | و ح ي |
2 | إِلَىٰٓ ila | -e/-a (yönelme) Edat kadar, doğru | — |
3 | أُمِّ ummi | anne İsim kök, kaynak | أ م م |
4 | مُوسَىٰٓ musa | Musa Özel İsim sudan çıkarılan | م و س |
5 | أَنۡ en | ki Bağlaç Şart Bağlacı olduğunu, diye | — |
6 | أَرۡضِعِيهِ erdi'ihi | emzir Fiil süt vermek | ر ض ع |
7 | فَإِذَا fe-iza | ve zaman Zarf Zaman Zarfı olduğunda, ansızın | — |
8 | خِفۡتِ hifti | korktun Fiil endişe etmek, sakınmak | خ و ف |
9 | عَلَيۡهِ aleyhi | onun üzerine Zamir karşı, hakkında | — |
10 | فَأَلۡقِيهِ fe-elkihi | ve onu fırlat Fiil atmak, bırakmak | ل ق ي |
11 | فِي fi | içinde Edat -de/-da, hakkında | — |
12 | ٱلۡيَمِّ el-yemmi | denizin İsim büyük su, nehir | ي م م |
13 | وَلَا ve-la | ve hayır Bağlaç değil, yok | — |
14 | تَخَافِي tehafi | korkarsın Fiil endişe etmek, sakınmak | خ و ف |
15 | وَلَا ve-la | ve hayır Bağlaç değil, yok | — |
16 | تَحۡزَنِيٓ tahzeni | üzülürsün Fiil kederlenmek, yas tutmak | ح ز ن |
17 | إِنَّا inna | şüphesiz biz Zamir muhakkak, gerçekten | — |
18 | رَآدُّوهُ radduhu | onu geri çevirenler İsim İsm-i Fâil iade eden, reddeden | ر د د |
19 | إِلَيۡكِ ileyki | -e/-a (yönelme) Zamir -e/-a (yönelme), doğru, kadar | — |
20 | وَجَاعِلُوهُ ve-ca'iluhu | ve onu yapanlar İsim İsm-i Fâil kılan, yerleştiren | ج ع ل |
21 | مِنَ mine | -den/-dan Edat arasından, itibaren | — |
22 | ٱلۡمُرۡسَلِينَ el-murseline | salıverilmişleri İsim İsm-i Mef'ûl gönderilmiş, elçi | ر س ل |
1
وَأَوۡحَيۡنَآ
ve-evhayna
2
إِلَىٰٓ
ila
-e/-a (yönelme)
kadar, doğru
5
أَنۡ
en
ki
olduğunu, diye
6
أَرۡضِعِيهِ
erdi'ihi
7
فَإِذَا
fe-iza
ve zaman
olduğunda, ansızın
9
عَلَيۡهِ
aleyhi
onun üzerine
karşı, hakkında
10
فَأَلۡقِيهِ
fe-elkihi
11
فِي
fi
içinde
-de/-da, hakkında
13
وَلَا
ve-la
ve hayır
değil, yok
15
وَلَا
ve-la
ve hayır
değil, yok
16
تَحۡزَنِيٓ
tahzeni
17
إِنَّا
inna
şüphesiz biz
muhakkak, gerçekten
18
رَآدُّوهُ
radduhu
19
إِلَيۡكِ
ileyki
-e/-a (yönelme)
-e/-a (yönelme), doğru
20
وَجَاعِلُوهُ
ve-ca'iluhu
21
مِنَ
mine
-den/-dan
arasından, itibaren
22
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
el-murseline