Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ي م م

y-m-m — Kök Analizi

ي م م

11

Kullanım

2

Lemma

2

Türev

12

Anlam

2 lemma, 2 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡيَمِّ

Lemma

el-yemmi

denizin, deniz, büyük su, nehir

İsim
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

A'raf 7:136

·

Kuran-ı Kerim

فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ

Bunun üzerine onlardan öç aldık ve ayetlerimizi yalanlamaları ve onlardan habersiz olmaları sebebiyle onları denizde batırdık.

Taha 20:39

·

Kuran-ı Kerim

أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ

'Onu sandığın içine at, sonra onu denizin içine at, bunun üzerine deniz onu sahile atsın, benim düşmanım ve onun düşmanı onu alsın.' Ve benden senin üzerine bir sevgi bıraktım ve gözümün üzerinde yetiştirilmen için.

Taha 20:78

·

Kuran-ı Kerim

فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ

Bunun üzerine Firavun ordularıyla onları takip etti, böylece denizden onları kaplayan şey onları kapladı.

Taha 20:97

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا

Dedi ki: 'Öyleyse git, şüphesiz hayatta senin için "Dokunmak yoktur" demen vardır. Ve şüphesiz senin için asla geri bırakılmayacağın bir buluşma zamanı vardır. Ve üzerine kapanıp kaldığın ilahına bak; kesinlikle onu yakacağız, sonra onu denizin içine tamamen savuracağız.'

Kasas 28:7

·

Kuran-ı Kerim

وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Ve Musa'nın annesine vahyettik: 'Onu emzir; onun için korktuğunda onu denize bırak. Ve korkma ve üzülme. Şüphesiz biz onu sana döndüreceğiz ve onu gönderilenlerden kılacağız.'

Tüm 7 kullanımı gör

ٱلۡيَمُّ

el-yemmu

deniz, deniz, büyük nehir, su kütlesi

İsim
1

فَتَيَمَّمُواْ

Lemma

fe-teyemmemu

ve yönelin, yönelmek, kastetmek, teyemmüm etmek

Fiil
2

تَيَمَّمُواْ

teyemmemu

yönelin, yönelmek, kastetmek, niyet etmek

Fiil
1

ٱلۡيَمِّ

Lemma

el-yemmidenizin

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

A'raf 7:136

·

Kuran-ı Kerim

فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ

Bunun üzerine onlardan öç aldık ve ayetlerimizi yalanlamaları ve onlardan habersiz olmaları sebebiyle onları denizde batırdık.

Taha 20:39

·

Kuran-ı Kerim

أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ

'Onu sandığın içine at, sonra onu denizin içine at, bunun üzerine deniz onu sahile atsın, benim düşmanım ve onun düşmanı onu alsın.' Ve benden senin üzerine bir sevgi bıraktım ve gözümün üzerinde yetiştirilmen için.

Taha 20:78

·

Kuran-ı Kerim

فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ

Bunun üzerine Firavun ordularıyla onları takip etti, böylece denizden onları kaplayan şey onları kapladı.

Taha 20:97

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا

Dedi ki: 'Öyleyse git, şüphesiz hayatta senin için "Dokunmak yoktur" demen vardır. Ve şüphesiz senin için asla geri bırakılmayacağın bir buluşma zamanı vardır. Ve üzerine kapanıp kaldığın ilahına bak; kesinlikle onu yakacağız, sonra onu denizin içine tamamen savuracağız.'

Kasas 28:7

·

Kuran-ı Kerim

وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Ve Musa'nın annesine vahyettik: 'Onu emzir; onun için korktuğunda onu denize bırak. Ve korkma ve üzülme. Şüphesiz biz onu sana döndüreceğiz ve onu gönderilenlerden kılacağız.'

Tüm 7 kullanımı gör

ٱلۡيَمُّ

el-yemmudeniz

1

فَتَيَمَّمُواْ

Lemma

fe-teyemmemuve yönelin

2

تَيَمَّمُواْ

teyemmemuyönelin

1