Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ت ل

Kök Analizi

ق ت ل

26

Kullanım

14

Ayet

18

Anlam

26

Kuran

Kelime Formları (8)

تَقۡتُلُونَ
يُقَٰتِلُونَكُمۡ
ٱلۡقِتَالُ
ٱلۡقَتۡلِۚ
ٱلۡقَتۡلَىۖ
الْقِتَالُ
تُقَاتِلُوا
تُقَٰتِلُوهُمۡ

26 sonuçtan 21-26 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:191

وَٱقۡتُلُوهُمۡ

vaktuluhum

öldürün

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:251

وَقَتَلَ

vekatele

öldürdü

Böylece onları Allah'ın izniyle bozguna uğrattılar. Davut Calut'u öldürdü. Allah ona hükümdarlık ve hikmet verdi ve ona dilediğinden öğretti. Eğer Allah'ın insanları birbirleriyle savması olmasaydı yeryüzü fesada uğrardı. Fakat Allah âlemler üzerinde lütuf sahibidir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

وَقَٰتِلُواْ

veqatilu

savaşın

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

وَيَقۡتُلُونَ

ve yaktulune

öldürüyorlar

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:154

يُقۡتَلُ

yuktelu

öldürülür

Allah yolunda öldürülenlere ölüler demeyin. Bilakis onlar diridirler, lakin siz fark etmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

يُقَٰتِلُوكُمۡ

yukatilukum

savaşırlar

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

وَٱقۡتُلُوهُمۡ

vaktuluhum

Anlam:

öldürün

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:251

وَقَتَلَ

vekatele

Anlam:

öldürdü

Böylece onları Allah'ın izniyle bozguna uğrattılar. Davut Calut'u öldürdü. Allah ona hükümdarlık ve hikmet verdi ve ona dilediğinden öğretti. Eğer Allah'ın insanları birbirleriyle savması olmasaydı yeryüzü fesada uğrardı. Fakat Allah âlemler üzerinde lütuf sahibidir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

وَقَٰتِلُواْ

veqatilu

Anlam:

savaşın

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

وَيَقۡتُلُونَ

ve yaktulune

Anlam:

öldürüyorlar

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:154

يُقۡتَلُ

yuktelu

Anlam:

öldürülür

Allah yolunda öldürülenlere ölüler demeyin. Bilakis onlar diridirler, lakin siz fark etmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

يُقَٰتِلُوكُمۡ

yukatilukum

Anlam:

savaşırlar

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.