Ana Sayfa

Kök Analizi

ש-פ-ט

Kök Analizi

ש-פ-ט

58

Kullanım

52

Ayet

21

Anlam

58

Tevrat

Kelime Formları (8)

וַיִּשְׁפֹּט
מִשְׁפָּט
מִשְׁפָּטַי
משפטי
שְׁפָטִים
וישפט
וּכְמִשְׁפְּטֵי
ושפטתיך

58 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:2

וַיִּשְׁפֹּט

vayispot

yönetti

İsrail'i yirmi üç yıl yönetti; öldü ve Şamir'de gömüldü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:3

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

yargıladı

Ondan sonra Gilatlı Yair ortaya çıktı ve yirmi iki yıl İsrail'e hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:8

וַיִּשְׁפֹּט

vayishpot

hakimlik yaptı

Ondan sonra İsrail'e Beytlehemli İvtsan hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:9

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

yargıladı

Otuz oğlu ve otuz kızı vardı. Kızlarını dışarıya verdi, oğulları için de dışarıdan otuz kız getirdi. İsrail'e yedi yıl hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:11

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

hakimlik yaptı

Ondan sonra İsrail'e Zebulunlu Elon hakimlik yaptı; İsrail'e on yıl hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:11

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

hakimlik yaptı

Ondan sonra İsrail'e Zebulunlu Elon hakimlik yaptı; İsrail'e on yıl hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:13

וַיִּשְׁפֹּט

vayispot

yönetti

Ondan sonra İsrail'i Hillel oğlu Piratonlu Avdon yönetti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:14

וַיִּשְׁפֹּט

vayişpot

hükmetti

Kırk oğlu ve otuz torunu vardı; yetmiş eşeğe binerlerdi. İsrail'e sekiz yıl önderlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:20

וַיִּשְׁפֹּט

vayişpot

yönetti

Filistlilerin döneminde İsrail'i yirmi yıl yönetti.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:7

מִשְׁפָּט

mishpat

adalet

Adaleti pelin otuna çevirenler ve doğruluğu yere çalanlar!

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:15

מִשְׁפָּט

mişpat

adalet

Kötülükten nefret edin, iyiliği sevin; kapıda adaleti sağlayın. Belki Ordular Tanrısı Yahve, Yusuf'un kalıntısına lütfeder.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:24

מִשְׁפָּט

mishpat

adalet

Adalet sular gibi, doğruluk da gürül gürül akan bir dere gibi çağlasın.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 6:12

מִשְׁפָּט

mişpat

adalet

Atlar kayalıkta koşar mı? Ya da orada öküzlerle çift sürülür mü? Oysa siz adaleti zehre, doğruluğun meyvesini pelin otuna çevirdiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:5

מִשְׁפָּט

mişpat

adalet

Bir adam doğru olur, adalet ve doğruluğu yerine getirirse

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:27

מִשְׁפָּט

mişpat

hüküm

Kötü kişi yaptığı kötülükten dönüp adalet ve doğruluğu yerine getirdiğinde, o kendi canını yaşatacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:6

מִשְׁפָּטַי

mishpatay

hükümler

Hükümlerime karşı uluslardan daha çok kötülükle isyan etti ve kurallarıma çevresindeki ülkelerden daha çok karşı geldi; çünkü hükümlerimi reddettiler ve kurallarımda yürümediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:7

מִשְׁפָּטַי

mişpatai

hükümler

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Çevrenizdeki uluslardan daha asi olduğunuz, kurallarıma göre yürümediğiniz ve hükümlerimi yerine getirmediğiniz, hatta çevrenizdeki ulusların hükümlerine göre bile davranmadığınız için...

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:20

מִשְׁפָּטַי

mişpatay

hükümlerim

Kurallarımda yürüsünler, hükümlerimi tutsunlar ve onları yerine getirsinler diye; onlar benim halkım olacak, ben de onların Tanrısı olacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:11

מִשְׁפָּטַי

mishpatai

yasalar

Onlara kurallarımı verdim ve yasalarımı onlara bildirdim; öyle ki, insan onlara uyarsa onlar sayesinde yaşayacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:13

מִשְׁפָּטַי

mishpatay

yargılarım

İsrail evi çölde bana karşı isyan etti; kurallarımda yürümediler ve insanın onlara uyduğunda yaşayacağı yargılarımı reddettiler; Şabat günlerimi de fazlasıyla kirlettiler. Bunun üzerine, onları yok etmek için çölde öfkemi üzerlerine boşaltacağımı söyledim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:2

וַיִּשְׁפֹּט

vayispot

Anlam:

yönetti

İsrail'i yirmi üç yıl yönetti; öldü ve Şamir'de gömüldü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:3

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

Anlam:

yargıladı

Ondan sonra Gilatlı Yair ortaya çıktı ve yirmi iki yıl İsrail'e hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:8

וַיִּשְׁפֹּט

vayishpot

Anlam:

hakimlik yaptı

Ondan sonra İsrail'e Beytlehemli İvtsan hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:9

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

Anlam:

yargıladı

Otuz oğlu ve otuz kızı vardı. Kızlarını dışarıya verdi, oğulları için de dışarıdan otuz kız getirdi. İsrail'e yedi yıl hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:11

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

Anlam:

hakimlik yaptı

Ondan sonra İsrail'e Zebulunlu Elon hakimlik yaptı; İsrail'e on yıl hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:11

וַיִּשְׁפֹּט

vayyişpot

Anlam:

hakimlik yaptı

Ondan sonra İsrail'e Zebulunlu Elon hakimlik yaptı; İsrail'e on yıl hakimlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:13

וַיִּשְׁפֹּט

vayispot

Anlam:

yönetti

Ondan sonra İsrail'i Hillel oğlu Piratonlu Avdon yönetti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 12:14

וַיִּשְׁפֹּט

vayişpot

Anlam:

hükmetti

Kırk oğlu ve otuz torunu vardı; yetmiş eşeğe binerlerdi. İsrail'e sekiz yıl önderlik yaptı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:20

וַיִּשְׁפֹּט

vayişpot

Anlam:

yönetti

Filistlilerin döneminde İsrail'i yirmi yıl yönetti.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:7

מִשְׁפָּט

mishpat

Anlam:

adalet

Adaleti pelin otuna çevirenler ve doğruluğu yere çalanlar!

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:15

מִשְׁפָּט

mişpat

Anlam:

adalet

Kötülükten nefret edin, iyiliği sevin; kapıda adaleti sağlayın. Belki Ordular Tanrısı Yahve, Yusuf'un kalıntısına lütfeder.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 5:24

מִשְׁפָּט

mishpat

Anlam:

adalet

Adalet sular gibi, doğruluk da gürül gürül akan bir dere gibi çağlasın.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 6:12

מִשְׁפָּט

mişpat

Anlam:

adalet

Atlar kayalıkta koşar mı? Ya da orada öküzlerle çift sürülür mü? Oysa siz adaleti zehre, doğruluğun meyvesini pelin otuna çevirdiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:5

מִשְׁפָּט

mişpat

Anlam:

adalet

Bir adam doğru olur, adalet ve doğruluğu yerine getirirse

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:27

מִשְׁפָּט

mişpat

Anlam:

hüküm

Kötü kişi yaptığı kötülükten dönüp adalet ve doğruluğu yerine getirdiğinde, o kendi canını yaşatacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:6

מִשְׁפָּטַי

mishpatay

Anlam:

hükümler

Hükümlerime karşı uluslardan daha çok kötülükle isyan etti ve kurallarıma çevresindeki ülkelerden daha çok karşı geldi; çünkü hükümlerimi reddettiler ve kurallarımda yürümediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:7

מִשְׁפָּטַי

mişpatai

Anlam:

hükümler

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Çevrenizdeki uluslardan daha asi olduğunuz, kurallarıma göre yürümediğiniz ve hükümlerimi yerine getirmediğiniz, hatta çevrenizdeki ulusların hükümlerine göre bile davranmadığınız için...

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 11:20

מִשְׁפָּטַי

mişpatay

Anlam:

hükümlerim

Kurallarımda yürüsünler, hükümlerimi tutsunlar ve onları yerine getirsinler diye; onlar benim halkım olacak, ben de onların Tanrısı olacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:11

מִשְׁפָּטַי

mishpatai

Anlam:

yasalar

Onlara kurallarımı verdim ve yasalarımı onlara bildirdim; öyle ki, insan onlara uyarsa onlar sayesinde yaşayacaktır.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:13

מִשְׁפָּטַי

mishpatay

Anlam:

yargılarım

İsrail evi çölde bana karşı isyan etti; kurallarımda yürümediler ve insanın onlara uyduğunda yaşayacağı yargılarımı reddettiler; Şabat günlerimi de fazlasıyla kirlettiler. Bunun üzerine, onları yok etmek için çölde öfkemi üzerlerine boşaltacağımı söyledim.