Kök Analizi
ר-א-ה
129
Kullanım
99
Ayet
34
Anlam
129
Tevrat
Kelime Formları (8)
ואראך
va'er'ekh
Anlam:
görmek
Yanından geçtim ve seni gördüm; işte vaktin sevgi vaktiydi. Üzerine kanadımı gerdim ve çıplaklığını örttüm. Sana ant içtim ve seninle bir antlaşmaya girdim, diyor Efendim Yahve; böylece benim oldun.
וירא
vayyar
Anlam:
gördü
Halkı yanına alıp üç bölüğe ayırdı ve tarlada pusuya yattı. Baktı ki halk şehirden çıkıyor; üzerlerine yürüyüp onları vurdu.
וירא
vayyar
Anlam:
gördü
İşte, bir oğul babası oldu; o, babasının işlediği tüm günahları gördü, gördü ve onlar gibi yapmadı.
ויראו
vayyiru
Anlam:
gördüler
O çıkınca hizmetkarları geldi; baktılar ki üst katın kapıları kilitli. 'Herhalde serin odada ayaklarını örtüyordur' dediler.
ויראו
vayyiru
Anlam:
gördüler
Beş adam gitti ve Layiş'e vardılar. Oradaki halkın Sidonlular gibi güvenlik içinde, huzurlu ve kaygısız yaşadığını gördüler. Ülkede onları utandıracak veya onlara baskı yapacak bir otorite sahibi yoktu. Sidonlular'dan uzaktılar ve kimseyle ilişkileri yoktu.
וראיתם
ureitem
Anlam:
görmek
Gözleyin; eğer Şilo kızları dans etmek için çıkarlarsa, bağlardan çıkın, her biriniz Şilo kızlarından kendine bir eş kapsın ve Benyamin toprağına gidin.
וראיתם
ureitem
Anlam:
göreceksiniz
İşte orada sağ kalanlar bırakılacak; dışarı çıkarılan oğullar ve kızlar size gelecekler. Onların yollarını ve eylemlerini gördüğünüzde, Yeruşalim'in başına getirdiğim felaket, evet, onun başına getirdiğim her şey için teselli bulacaksınız.
יראה
yireh
Anlam:
görecek
Aralarındaki önder karanlıkta omuzunda yük taşıyacak ve dışarı çıkacak; onu dışarı çıkarmak için duvarı delecekler; o da ülkeyi gözüyle görmemek için yüzünü örtecek.
יראה
yire
Anlam:
görmek
Ağımı onun üzerine gereceğim, tuzağıma yakalanacak; onu Kildaniler diyarı olan Babil'e götüreceğim ama orayı görmeyecek ve orada ölecek.
ממראה
mimmar'e
Anlam:
görünüş
Işıldayan bir maden gibi, çevresi ve içi ateş dolu bir görüntü gördüm; belinden yukarısı ve belinden aşağısı ateş gibi görünüyordu ve çevresinde bir parlaklık vardı.
ממראה
mimmare
Anlam:
görünüş
Baktım ve işte, ateşe benzer bir görünüm; belinden aşağısı ateş, belinden yukarısı ise parıltılı bir görünüm, kehribar ışıltısı gibiydi.
רָאוּ
rau
Anlam:
gördüler
Halk, Yeşu'nun tüm günleri boyunca ve Yeşu'dan sonra çok yaşayan, Yahve'nin İsrail için yaptığı tüm o büyük işi görmüş olan ihtiyarların tüm günleri boyunca Yahve'ye kulluk ettiler.
רָאוּ
rau
Anlam:
gördüler
Efendim Yahve şöyle diyor: Kendi ruhlarının ardınca giden ve hiçbir şey görmemiş olan akılsız haber verenlerin vay haline!
רֹאִים
roim
Anlam:
izliyorlardı
Manoah bir oğlak ile tahıl sunusunu aldı ve kayanın üzerinde Yahve'ye sundu; O harika işler yaparken Manoah ve karısı izliyorlardı.
רֹאִים
roim
Anlam:
görenler
Alev sunaktan göğe doğru yükselirken, Yahve'nin meleği sunağın alevi içinde yükseldi. Manoah ile karısı bunu görünce yüzüstü yere kapandılar.
רָאִינוּ
rainu
Anlam:
gördük
Manoah karısına, 'Kesinlikle öleceğiz, çünkü Tanrı'yı gördük' dedi.
רָאִינוּ
rainu
Anlam:
gördük
Dediler ki: 'Kalkın, onlara karşı çıkalım; çünkü ülkeyi gördük ve işte, çok iyi. Siz ise susuyorsunuz! Ülkeye gitmek, girmek ve orayı mülk edinmek için tembellik etmeyin.'
תראה
tireh
Anlam:
göreceksin
Bana dedi ki: 'İnsanoğlu, gördün mü? Yine dönecek, bunlardan daha büyük iğrençlikler göreceksin.'
תראה
tir'e
Anlam:
göreceksin
Onların gözleri önünde, omuzunda taşıyacaksın; karanlıkta çıkaracaksın. Yüzünü örteceksin ve yeri görmeyeceksin; çünkü seni İsrail evi için bir belirti kıldım.
תִּרְאֶה
tir'eh
Anlam:
göreceksin
Bana dedi: 'İnsanoğlu, İsrail evinin beni kutsal alanımdan uzaklaştırmak için burada yaptığı büyük iğrençlikleri görüyor musun? Ama yine dönecek ve daha büyük iğrençlikler göreceksin.'