Ana Sayfa

Kök Analizi

ע-ש-ה

Kök Analizi

ע-ש-ה

198

Kullanım

163

Ayet

33

Anlam

198

Tevrat

Kelime Formları (8)

עָשָׂה
עשה
וַיַּעַשׂ
יעשה
לַעֲשׂוֹת
לעשות
וַיַּעֲשׂוּ
עֹשִׂים

198 sonuçtan 161-180 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:15

בעשותי

beasoti

yapmak

Ben sana öfkeyle, gazapla ve öfkeli azarlarla yargımı uyguladığımda, çevrendeki uluslar için bir utanç, bir alay konusu, bir ibret ve dehşet nesnesi olacaksın. Ben Yahve söyledim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:30

בעשותך

beasoteh

yapmak

Arsız bir fahişenin işi olan tüm bunları yaparken yüreğin ne kadar zayıf, diyor Efendim Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:10

המעשה

hamaase

O kuşağın hepsi atalarına katıldı. Onlardan sonra Yahve'yi ve O'nun İsrail için yaptığı işleri bilmeyen başka bir kuşak türedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:4

הַנַּעֲשׂוֹת

hanaasot

yapılan

Yahve ona dedi: Şehrin içinden, Yeruşalim'in içinden geç ve onun içinde yapılan tüm iğrençlikler yüzünden inleyen ve feryat eden adamların alınlarına bir işaret koy.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:15

הַעֹשֵׂה

haoseh

yapan

Fakat o, Mısır'a elçiler göndererek ona isyan etti; kendisine atlar ve kalabalık bir ordu verilmesini istedi. Başarılı olabilir mi? Bunları yapan kurtulabilir mi? Antlaşmayı bozan biri kaçıp kurtulabilir mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:7

וָאַעַשׂ

va'aas

yapmak

Bana buyurulduğu gibi yaptım. Eşyalarımı sürgün eşyası gibi gündüzün çıkardım. Akşamleyin duvarı elimle deldim. Karanlıkta eşyalarımı dışarı çıkardım, onların gözü önünde omzumda taşıdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:14

ואעשה

va'e'ese

yaptım

Kendi adım uğruna, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların gözünde adım lekelenmesin diye hareket ettim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:28

וְיֵעָשֶׂה

veyease

yapılacak

Bu yüzden onlara de ki, 'Efendim Yahve şöyle diyor: Artık hiçbir sözüm gecikmeyecek; konuştuğum söz yerine getirilecek,' Efendim Yahve böyle bildiriyor.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:4

וַיַּעֲשֵׂהוּ

vayyaasehu

yaptı

Gümüşü annesine geri verdi; annesi de iki yüz şekel (~2.2 kg) gümüş alıp bir kuyumcuya verdi. Kuyumcu ondan oyma ve dökme bir put yaptı; put Mikayehu'nun evinde kaldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:27

ויעשו

vayaasu

yapmak

Kıra çıkıp bağlarını bozdular, üzümleri çiğneyip şenlikler yaptılar. İlahlarının tapınağına girip yiyip içtiler ve Avimelek’e lanet okudular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:12

וּמַעֲשֵׂהוּ

uma'asehu

Manoah dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleştiğinde, çocuğun yaşam tarzı ve yapacağı iş ne olacak?"

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:15

וְנַעֲשֶׂה

venaase

hazırlayalım

Manoah Yahve'nin meleğine, 'Lütfen seni alıkoyalım da senin için bir oğlak hazırlayalım' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:5

וְנַעֲשָׂה

vena'asa

yapılmak

İşte, o tam iken bir iş için kullanılmazdı; hele ateş onu yiyip bitirmiş ve o kavrulmuşken, artık bir iş için kullanılır mı?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:18

ועשות

veasot

yapanlar

Şöyle diyeceksin: 'Efendim Yahve şöyle diyor: Vay haline ellerimin tüm eklemleri için tılsımlı bağlar diken ve canları avlamak için her boydaki insanın başına örtüler yapan kadınların! Halkımın canlarını avlayıp kendi canlarınızı mı sağ tutacaksınız?'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 1:24

וְעָשִׂינוּ

veasinu

yapacağız

Nöbetçiler şehirden çıkan bir adam gördüler ve ona, 'Lütfen bize şehrin girişini göster, biz de sana iyilik yaparız' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:59

וְעָשִׂיתָ [וְעָשִׂיתִי]

veasiti

yapacağım

Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Antlaşmayı bozmak için andı hor gördüğün gibi, ben de sana öyle yapacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:25

ועשיתיו

vaasitiv

yapacağım

Çünkü ben Yahve, ne konuşacaksam o sözü konuşacağım ve o yerine getirilecek; artık gecikmeyecek. Ey isyan evi, sizin günlerinizde bir söz söyleyeceğim ve onu yerine getireceğim; Efendim Yahve'nin bildirisi budur.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:6

וַתַּעַשׂ

vata'as

yapmak

Filizlendi ve boyu alçak, yayılan bir asma oldu; dalları ona yöneldi, kökleri onun altında kaldı. Böylece bir asma oldu, sürgünler verdi ve filizler saldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:50

וַתַּעֲשֶׂינָה

vataaseyna

yapmak

Kibirlendiler, önümde iğrençlik yaptılar; ben de gördüğüm gibi onları uzaklaştırdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:10

יעשו

yaasu

yaparlar

Babası kadının yanına gitti; Şimşon orada bir şölen düzenledi, çünkü gençler böyle yapardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:15

בעשותי

beasoti

Anlam:

yapmak

Ben sana öfkeyle, gazapla ve öfkeli azarlarla yargımı uyguladığımda, çevrendeki uluslar için bir utanç, bir alay konusu, bir ibret ve dehşet nesnesi olacaksın. Ben Yahve söyledim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:30

בעשותך

beasoteh

Anlam:

yapmak

Arsız bir fahişenin işi olan tüm bunları yaparken yüreğin ne kadar zayıf, diyor Efendim Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:10

המעשה

hamaase

Anlam:

O kuşağın hepsi atalarına katıldı. Onlardan sonra Yahve'yi ve O'nun İsrail için yaptığı işleri bilmeyen başka bir kuşak türedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:4

הַנַּעֲשׂוֹת

hanaasot

Anlam:

yapılan

Yahve ona dedi: Şehrin içinden, Yeruşalim'in içinden geç ve onun içinde yapılan tüm iğrençlikler yüzünden inleyen ve feryat eden adamların alınlarına bir işaret koy.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:15

הַעֹשֵׂה

haoseh

Anlam:

yapan

Fakat o, Mısır'a elçiler göndererek ona isyan etti; kendisine atlar ve kalabalık bir ordu verilmesini istedi. Başarılı olabilir mi? Bunları yapan kurtulabilir mi? Antlaşmayı bozan biri kaçıp kurtulabilir mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:7

וָאַעַשׂ

va'aas

Anlam:

yapmak

Bana buyurulduğu gibi yaptım. Eşyalarımı sürgün eşyası gibi gündüzün çıkardım. Akşamleyin duvarı elimle deldim. Karanlıkta eşyalarımı dışarı çıkardım, onların gözü önünde omzumda taşıdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:14

ואעשה

va'e'ese

Anlam:

yaptım

Kendi adım uğruna, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların gözünde adım lekelenmesin diye hareket ettim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:28

וְיֵעָשֶׂה

veyease

Anlam:

yapılacak

Bu yüzden onlara de ki, 'Efendim Yahve şöyle diyor: Artık hiçbir sözüm gecikmeyecek; konuştuğum söz yerine getirilecek,' Efendim Yahve böyle bildiriyor.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:4

וַיַּעֲשֵׂהוּ

vayyaasehu

Anlam:

yaptı

Gümüşü annesine geri verdi; annesi de iki yüz şekel (~2.2 kg) gümüş alıp bir kuyumcuya verdi. Kuyumcu ondan oyma ve dökme bir put yaptı; put Mikayehu'nun evinde kaldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:27

ויעשו

vayaasu

Anlam:

yapmak

Kıra çıkıp bağlarını bozdular, üzümleri çiğneyip şenlikler yaptılar. İlahlarının tapınağına girip yiyip içtiler ve Avimelek’e lanet okudular.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:12

וּמַעֲשֵׂהוּ

uma'asehu

Anlam:

Manoah dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleştiğinde, çocuğun yaşam tarzı ve yapacağı iş ne olacak?"

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:15

וְנַעֲשֶׂה

venaase

Anlam:

hazırlayalım

Manoah Yahve'nin meleğine, 'Lütfen seni alıkoyalım da senin için bir oğlak hazırlayalım' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 15:5

וְנַעֲשָׂה

vena'asa

Anlam:

yapılmak

İşte, o tam iken bir iş için kullanılmazdı; hele ateş onu yiyip bitirmiş ve o kavrulmuşken, artık bir iş için kullanılır mı?

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 13:18

ועשות

veasot

Anlam:

yapanlar

Şöyle diyeceksin: 'Efendim Yahve şöyle diyor: Vay haline ellerimin tüm eklemleri için tılsımlı bağlar diken ve canları avlamak için her boydaki insanın başına örtüler yapan kadınların! Halkımın canlarını avlayıp kendi canlarınızı mı sağ tutacaksınız?'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 1:24

וְעָשִׂינוּ

veasinu

Anlam:

yapacağız

Nöbetçiler şehirden çıkan bir adam gördüler ve ona, 'Lütfen bize şehrin girişini göster, biz de sana iyilik yaparız' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:59

וְעָשִׂיתָ [וְעָשִׂיתִי]

veasiti

Anlam:

yapacağım

Çünkü Efendim Yahve şöyle diyor: Antlaşmayı bozmak için andı hor gördüğün gibi, ben de sana öyle yapacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:25

ועשיתיו

vaasitiv

Anlam:

yapacağım

Çünkü ben Yahve, ne konuşacaksam o sözü konuşacağım ve o yerine getirilecek; artık gecikmeyecek. Ey isyan evi, sizin günlerinizde bir söz söyleyeceğim ve onu yerine getireceğim; Efendim Yahve'nin bildirisi budur.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:6

וַתַּעַשׂ

vata'as

Anlam:

yapmak

Filizlendi ve boyu alçak, yayılan bir asma oldu; dalları ona yöneldi, kökleri onun altında kaldı. Böylece bir asma oldu, sürgünler verdi ve filizler saldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:50

וַתַּעֲשֶׂינָה

vataaseyna

Anlam:

yapmak

Kibirlendiler, önümde iğrençlik yaptılar; ben de gördüğüm gibi onları uzaklaştırdım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:10

יעשו

yaasu

Anlam:

yaparlar

Babası kadının yanına gitti; Şimşon orada bir şölen düzenledi, çünkü gençler böyle yapardı.