Kök Analizi
ע-ש-ה
198
Kullanım
163
Ayet
33
Anlam
198
Tevrat
Kelime Formları (8)
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Halk, Yeşu'nun tüm günleri boyunca ve Yeşu'dan sonra çok yaşayan, Yahve'nin İsrail için yaptığı tüm o büyük işi görmüş olan ihtiyarların tüm günleri boyunca Yahve'ye kulluk ettiler.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Birbirlerine, 'Bu işi kim yaptı?' dediler. Araştırıp soruşturunca, 'Bu işi Yoaş oğlu Gideon yapmış' dediler.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Birbirlerine, 'Bu işi kim yaptı?' dediler. Araştırıp soruşturunca, 'Bu işi Yoaş oğlu Gideon yapmış' dediler.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Tanrı, yetmiş kardeşini öldürerek babasına yaptığı kötülüğü Avimelek'in üzerine döndürdü.
עָשָׂה
asah
Anlam:
yaptı
Ona dedi: Babam, Yahve'ye ağzını açtın; ağzından ne çıktıysa bana öyle yap, mademki Yahve senin için düşmanlarından, Ammonoğulları'ndan öç aldı.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yapmak
Yahve'nin Ruhu onun üzerine güçlü bir şekilde geldi ve elinde hiçbir şey olmamasına rağmen onu bir oğlağı parçalar gibi parçaladı; ancak ne babasına ne de annesine yaptığı şeyi anlattı.
עָשָׂה
asah
Anlam:
yaptı
Filistliler, 'Bunu kim yaptı?' diye sordular. 'Timnalı’nın damadı Şimşon' dediler, 'Çünkü Timnalı onun karısını alıp arkadaşına verdi.' Bunun üzerine Filistliler gidip kadını ve babasını ateşte yaktılar.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Onlara, 'Mika bana şöyle şöyle yaptı; beni kiraladı ve onun kâhini oldum' dedi.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Onlar Mika'nın yaptığı şeyleri ve onun olan kâhini aldılar; Layiş'e, sessiz ve güven içindeki bir halkın üzerine gelip onları kılıçtan geçirdiler ve şehri ateşe verdiler.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yapmak
Tanrı'nın evi Şilo'da bulunduğu sürece, Mika'nın yapmış olduğu oyma putu kendileri için diktiler.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Fakiri ve yoksulu ezdi, soygunculuk yaptı, rehini geri vermedi, gözlerini putlara kaldırdı, iğrençlik yaptı.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
Faizle verdi ve aşırı kâr aldı. Yaşayacak mı? Yaşamayacak. Tüm bu iğrençlikleri yaptı; kesinlikle öldürülecek. Kanı kendi üzerinde olacak.
עָשָׂה
asah
Anlam:
yaptı
Babasına gelince, o haksızlık ettiği, kardeşini soyduğu ve halkı arasında iyi olmayanı yaptığı için, işte kendi suçu içinde öldü.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
İşlediği bütün suçlar ona karşı anılmayacak; yaptığı doğruluğu sayesinde yaşayacak.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yaptı
İşlediği bütün suçlar ona karşı anılmayacak; yaptığı doğruluğu sayesinde yaşayacak.
עָשָׂה
asa
Anlam:
yapmak
Kötü kişi yaptığı kötülükten dönüp adalet ve doğruluğu yerine getirdiğinde, o kendi canını yaşatacaktır.
עָשָׂה
asah
Anlam:
yaptı
Gördüğü ve işlediği bütün isyanlarından döndüğü için kesinlikle yaşayacak, ölmeyecektir.
עשה
asa
Anlam:
yaptı
O kuşağın hepsi atalarına katıldı. Onlardan sonra Yahve'yi ve O'nun İsrail için yaptığı işleri bilmeyen başka bir kuşak türedi.
עשה
asah
Anlam:
yaptı
İsrail'e yaptığı bunca iyiliğe karşılık Yerubbaal Gideon'un ailesine vefa göstermediler.
עשה
oseh
Anlam:
yapan
Mika'nın evinin yanındayken genç Levili'nin sesini tanıdılar. Oraya yönelip ona, 'Seni buraya kim getirdi? Burada ne yapıyorsun? Burada ne işin var?' diye sordular.