Ana Sayfa

Kök Analizi

ע-י-ן

Kök Analizi

ע-י-ן

59

Kullanım

55

Ayet

11

Anlam

59

Tevrat

Kelime Formları (8)

לעיניהם
בְּעֵינֵי
כעין
עֵינִי
עיני
בעיני
בעיניו
לעיni

59 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:12

לעיניהם

leenehem

gözleri

Onu arpa çöreği olarak yiyeceksin; onu insan dışkısı üzerinde onların gözleri önünde pişireceksin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:3

לעיניהם

leenehem

gözler

Ve sen insanoğlu, kendine sürgün eşyası hazırla ve onların gözü önünde gündüzün sürgüne git; onların gözü önünde yerinden başka bir yere sürgün ol; belki asi bir ev olduklarını görürler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:5

לעיניהם

le'eineihem

gözler

Gözleri önünde duvarı kaz ve oradan çıkar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:6

לעיניהם

leeynehem

gözler

Onların gözleri önünde, omuzunda taşıyacaksın; karanlıkta çıkaracaksın. Yüzünü örteceksin ve yeri görmeyeceksin; çünkü seni İsrail evi için bir belirti kıldım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:9

לעיניהם

le'eyneyhem

gözler

Ama ismim uğruna hareket ettim; öyle ki, aralarında bulundukları ve kendimi gözleri önünde onları Mısır diyarından çıkararak tanıttığım ulusların gözünde ismim lekelenmesin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:14

לעיניהם

le'eynehem

gözler

Kendi adım uğruna, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların gözünde adım lekelenmesin diye hareket ettim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:22

לעיניהם

leeynehem

onların

Elimi geri çektim ve ismim, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların önünde lekelenmesin diye ismim uğruna eyledim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:11

בְּעֵינֵי

beene

gözleri

İsrailoğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar ve Baallar'a kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:7

בְּעֵינֵי

be'ene

gözlerinde

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Tanrıları Yahve'yi unutup Baallara ve Aşeralara kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:1

בְּעֵינֵי

be'ene

gözleri

Ehud öldükten sonra İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:1

בְּעֵינֵי

beene

gözleri

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Yahve de onları yedi yıl Midyan'ın eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:1

בְּעֵינֵי

beene

gözleri

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler; Yahve de onları kırk yıl boyunca Filistlilerin eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:7

בְּעֵינֵי

be'eyney

gözler

Aşağı indi ve kadınla konuştu; kadın Şimşon'un gözünde uygun göründü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:4

כעין

ke'eyn

görünüşü

Baktım ve işte, kuzeyden bir fırtına rüzgarı geliyordu; büyük bir bulut ve parıldayan bir ateş vardı, çevresinde bir ışık parlıyordu ve ortasında, ateşin içinden gelen parlayan metal gibi bir şey vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:27

כעין

ke'eyn

görünüş

Işıldayan bir maden gibi, çevresi ve içi ateş dolu bir görüntü gördüm; belinden yukarısı ve belinden aşağısı ateş gibi görünüyordu ve çevresinde bir parlaklık vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:2

כעין

ke'eyn

gözü

Baktım ve işte, ateşe benzer bir görünüm; belinden aşağısı ateş, belinden yukarısı ise parıltılı bir görünüm, kehribar ışıltısı gibiydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:9

כעין

keeyn

göz

Baktım ve işte, kerubların yanında dört tekerlek vardı; her kerubun yanında bir tekerlek vardı. Tekerleklerin görünüşü Tarşiş taşı parıltısı gibiydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:11

עֵינִי

eyni

göz

Bu yüzden, varlığım hakkı için diyor Efendim Yahve, mademki tapınağımı bütün iğrenç putlarınla ve bütün iğrençliklerinle kirlettin, ben de eksilteceğim; gözüm esirgemeyecek ve ben de acımayacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:9

עֵינִי

eyni

gözüm

Gözüm esirgemeyecek ve acımayacağım; yollarına göre karşılığını sana vereceğim ve iğrençliklerin senin ortanda kalacak; o zaman vuranın Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:10

עֵינִי

eini

göz

Bana gelince, gözüm onlara acımayacak ve merhamet etmeyeceğim; yaptıklarını kendi başlarına getirdim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:12

לעיניהם

leenehem

Anlam:

gözleri

Onu arpa çöreği olarak yiyeceksin; onu insan dışkısı üzerinde onların gözleri önünde pişireceksin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:3

לעיניהם

leenehem

Anlam:

gözler

Ve sen insanoğlu, kendine sürgün eşyası hazırla ve onların gözü önünde gündüzün sürgüne git; onların gözü önünde yerinden başka bir yere sürgün ol; belki asi bir ev olduklarını görürler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:5

לעיניהם

le'eineihem

Anlam:

gözler

Gözleri önünde duvarı kaz ve oradan çıkar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:6

לעיניהם

leeynehem

Anlam:

gözler

Onların gözleri önünde, omuzunda taşıyacaksın; karanlıkta çıkaracaksın. Yüzünü örteceksin ve yeri görmeyeceksin; çünkü seni İsrail evi için bir belirti kıldım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:9

לעיניהם

le'eyneyhem

Anlam:

gözler

Ama ismim uğruna hareket ettim; öyle ki, aralarında bulundukları ve kendimi gözleri önünde onları Mısır diyarından çıkararak tanıttığım ulusların gözünde ismim lekelenmesin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:14

לעיניהם

le'eynehem

Anlam:

gözler

Kendi adım uğruna, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların gözünde adım lekelenmesin diye hareket ettim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:22

לעיניהם

leeynehem

Anlam:

onların

Elimi geri çektim ve ismim, onları gözleri önünde çıkardığım ulusların önünde lekelenmesin diye ismim uğruna eyledim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:11

בְּעֵינֵי

beene

Anlam:

gözleri

İsrailoğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar ve Baallar'a kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 3:7

בְּעֵינֵי

be'ene

Anlam:

gözlerinde

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Tanrıları Yahve'yi unutup Baallara ve Aşeralara kulluk ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:1

בְּעֵינֵי

be'ene

Anlam:

gözleri

Ehud öldükten sonra İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:1

בְּעֵינֵי

beene

Anlam:

gözleri

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar; Yahve de onları yedi yıl Midyan'ın eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:1

בְּעֵינֵי

beene

Anlam:

gözleri

İsrail oğulları Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmaya devam ettiler; Yahve de onları kırk yıl boyunca Filistlilerin eline verdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:7

בְּעֵינֵי

be'eyney

Anlam:

gözler

Aşağı indi ve kadınla konuştu; kadın Şimşon'un gözünde uygun göründü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:4

כעין

ke'eyn

Anlam:

görünüşü

Baktım ve işte, kuzeyden bir fırtına rüzgarı geliyordu; büyük bir bulut ve parıldayan bir ateş vardı, çevresinde bir ışık parlıyordu ve ortasında, ateşin içinden gelen parlayan metal gibi bir şey vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:27

כעין

ke'eyn

Anlam:

görünüş

Işıldayan bir maden gibi, çevresi ve içi ateş dolu bir görüntü gördüm; belinden yukarısı ve belinden aşağısı ateş gibi görünüyordu ve çevresinde bir parlaklık vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:2

כעין

ke'eyn

Anlam:

gözü

Baktım ve işte, ateşe benzer bir görünüm; belinden aşağısı ateş, belinden yukarısı ise parıltılı bir görünüm, kehribar ışıltısı gibiydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:9

כעין

keeyn

Anlam:

göz

Baktım ve işte, kerubların yanında dört tekerlek vardı; her kerubun yanında bir tekerlek vardı. Tekerleklerin görünüşü Tarşiş taşı parıltısı gibiydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:11

עֵינִי

eyni

Anlam:

göz

Bu yüzden, varlığım hakkı için diyor Efendim Yahve, mademki tapınağımı bütün iğrenç putlarınla ve bütün iğrençliklerinle kirlettin, ben de eksilteceğim; gözüm esirgemeyecek ve ben de acımayacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:9

עֵינִי

eyni

Anlam:

gözüm

Gözüm esirgemeyecek ve acımayacağım; yollarına göre karşılığını sana vereceğim ve iğrençliklerin senin ortanda kalacak; o zaman vuranın Yahve olduğumu bileceksiniz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:10

עֵינִי

eini

Anlam:

göz

Bana gelince, gözüm onlara acımayacak ve merhamet etmeyeceğim; yaptıklarını kendi başlarına getirdim.