Ana Sayfa

Kök Analizi

ע-י-ן

Kök Analizi

ע-י-ן

59

Kullanım

55

Ayet

11

Anlam

59

Tevrat

Kelime Formları (8)

לעיניהם
בְּעֵינֵי
כעין
עֵינִי
עיני
בעיני
בעיניו
לעיni

59 sonuçtan 41-59 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:21

עֵינָיו

einav

göz

Filistliler onu yakaladılar, gözlerini oydular ve onu Gazze'ye götürdüler. Onu tunç zincirlerle bağladılar; hapishanede değirmen çeviriyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:7

עֵינָיו

eynav

gözler

Onlara dedim ki: Her biriniz gözlerinizin önündeki iğrenç şeyleri atın ve Mısır'ın putlarıyla kendinizi kirletmeyin; Ben Tanrınız Yahve'yim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:3

בְּעֵינָי

beeinai

gözler

Babası ve annesi ona, 'Kardeşlerinin kızları arasında ya da bütün halkımızda hiç kadın yok mu ki, sünnetsiz Filistlilerden kadın almaya gidiyorsun?' dediler. Şimşon babasına, 'Onu benim için al, çünkü o benim gözümde doğrudur' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:15

בְּעֵינֶיךָ

beeyneka

gözler

İsrail oğulları Yahve'ye, 'Günah işledik' dediler, 'Gözünde iyi olan her şeyi bize yap; ancak yalvarırız bugün bizi kurtar.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:3

בעיניכם

be'enekem

gözler

Aranızda bu evi önceki görkeminde görmüş olan kim kaldı? Ve şimdi siz onu nasıl görüyorsunuz? Gözlerinizde hiç gibi değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:24

בְּעֵינֵיכֶם

beeyneykhem

gözler

İşte bakire kızım ve onun cariyesi; onları şimdi dışarı çıkarayım, onlara tecavüz edin ve gözünüzde iyi olanı onlara yapın; ama bu adama karşı bu alçaklığı yapmayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:6

ועיניו

veeynav

gözleri

Dağlarda kurban yemeği yemez, gözlerini İsrail halkının putlarına dikmez, komşusunun karısını kirletmez ve adet gören bir kadına yaklaşmaz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:15

וְעֵינָיו

veeynav

gözler

Dağlarda yemek yemedi, gözlerini İsrail soyunun putlarına kaldırmadı, komşusunun karısını kirletmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:16

כְּעֵין

keein

görünüş

Tekerleklerin görünüşü ve yapısı tarşiş taşı gibiydi. Dördünün de benzerliği birdi. Görünüşleri ve yapıları sanki bir tekerlek diğer bir tekerleğin içindeymiş gibiydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:12

לעין

leayin

göz

Aralarındaki önder karanlıkta omuzunda yük taşıyacak ve dışarı çıkacak; onu dışarı çıkarmak için duvarı delecekler; o da ülkeyi gözüyle görmemek için yüzünü örtecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:19

לְעֵינַי

leeynay

gözler

Kerublar kanatlarını kaldırdılar ve ben bakarken yerden yükseldiler; onlar çıkarken tekerlekler de yanlarındaydı. Yahve'nin evinin doğu kapısının girişinde durdular; İsrail Tanrısı'nın görkemi yukarıdan onların üzerindeydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:4

לְעיניהם

le'enehem

gözler

Eşyalarını sürgün eşyası gibi gündüz vakti onların gözü önünde çıkar; sen de akşam vakti onların gözü önünde sürgüne gidenler gibi çık.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:21

מֵעֵינָיו

meenav

gözler

Yahve'nin meleği elindeki değneğin ucunu uzatıp ete ve mayasız ekmeklere dokundu. Kayadan ateş yükseldi; eti ve mayasız ekmekleri yakıp bitirdi. Yahve'nin meleği de onun gözünden kayboldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:5

עין

ayin

göz

Sana acımadı bir göz, bunlardan birini sana yapmak için, sana şefkat göstermek için; canının iğrençliğiyle, doğduğun günde açık tarlaya atıldın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:19

עֵין

eyn

pınar

Tanrı Lehi'deki oyuğu yardı ve oradan su çıktı; o da içti, ruhu geri geldi ve canlandı. Bu yüzden oranın adı bugüne dek Lehi'de olan Eyn-Hakkore diye çağrıldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:8

עֵינֵי

einei

gözleri

İşte Efendim Yahve'nin gözleri günahkâr krallığın üzerindedir; onu toprağın yüzünden yok edeceğim, ancak Yakup evini tamamen yok etmeyeceğim, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:5

עיניכם [עינכם]

eynehem

gözleriniz

Diğerlerine benim duyacağım şekilde şöyle dedi: Onun ardından şehrin içinden geçin ve vurun; gözünüz esirgemesin ve acımayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:12

עינים

einayim

gözler

Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:18

עֵינַיִם

einayim

gözler

Tekerlek çemberleri yüksekti ve heybetliydi; dört tekerleğin çemberleri her yanından gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:21

עֵינָיו

einav

Anlam:

göz

Filistliler onu yakaladılar, gözlerini oydular ve onu Gazze'ye götürdüler. Onu tunç zincirlerle bağladılar; hapishanede değirmen çeviriyordu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 20:7

עֵינָיו

eynav

Anlam:

gözler

Onlara dedim ki: Her biriniz gözlerinizin önündeki iğrenç şeyleri atın ve Mısır'ın putlarıyla kendinizi kirletmeyin; Ben Tanrınız Yahve'yim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:3

בְּעֵינָי

beeinai

Anlam:

gözler

Babası ve annesi ona, 'Kardeşlerinin kızları arasında ya da bütün halkımızda hiç kadın yok mu ki, sünnetsiz Filistlilerden kadın almaya gidiyorsun?' dediler. Şimşon babasına, 'Onu benim için al, çünkü o benim gözümde doğrudur' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 10:15

בְּעֵינֶיךָ

beeyneka

Anlam:

gözler

İsrail oğulları Yahve'ye, 'Günah işledik' dediler, 'Gözünde iyi olan her şeyi bize yap; ancak yalvarırız bugün bizi kurtar.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hagay 2:3

בעיניכם

be'enekem

Anlam:

gözler

Aranızda bu evi önceki görkeminde görmüş olan kim kaldı? Ve şimdi siz onu nasıl görüyorsunuz? Gözlerinizde hiç gibi değil mi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:24

בְּעֵינֵיכֶם

beeyneykhem

Anlam:

gözler

İşte bakire kızım ve onun cariyesi; onları şimdi dışarı çıkarayım, onlara tecavüz edin ve gözünüzde iyi olanı onlara yapın; ama bu adama karşı bu alçaklığı yapmayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:6

ועיניו

veeynav

Anlam:

gözleri

Dağlarda kurban yemeği yemez, gözlerini İsrail halkının putlarına dikmez, komşusunun karısını kirletmez ve adet gören bir kadına yaklaşmaz.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:15

וְעֵינָיו

veeynav

Anlam:

gözler

Dağlarda yemek yemedi, gözlerini İsrail soyunun putlarına kaldırmadı, komşusunun karısını kirletmedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:16

כְּעֵין

keein

Anlam:

görünüş

Tekerleklerin görünüşü ve yapısı tarşiş taşı gibiydi. Dördünün de benzerliği birdi. Görünüşleri ve yapıları sanki bir tekerlek diğer bir tekerleğin içindeymiş gibiydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:12

לעין

leayin

Anlam:

göz

Aralarındaki önder karanlıkta omuzunda yük taşıyacak ve dışarı çıkacak; onu dışarı çıkarmak için duvarı delecekler; o da ülkeyi gözüyle görmemek için yüzünü örtecek.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:19

לְעֵינַי

leeynay

Anlam:

gözler

Kerublar kanatlarını kaldırdılar ve ben bakarken yerden yükseldiler; onlar çıkarken tekerlekler de yanlarındaydı. Yahve'nin evinin doğu kapısının girişinde durdular; İsrail Tanrısı'nın görkemi yukarıdan onların üzerindeydi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 12:4

לְעיניהם

le'enehem

Anlam:

gözler

Eşyalarını sürgün eşyası gibi gündüz vakti onların gözü önünde çıkar; sen de akşam vakti onların gözü önünde sürgüne gidenler gibi çık.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:21

מֵעֵינָיו

meenav

Anlam:

gözler

Yahve'nin meleği elindeki değneğin ucunu uzatıp ete ve mayasız ekmeklere dokundu. Kayadan ateş yükseldi; eti ve mayasız ekmekleri yakıp bitirdi. Yahve'nin meleği de onun gözünden kayboldu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:5

עין

ayin

Anlam:

göz

Sana acımadı bir göz, bunlardan birini sana yapmak için, sana şefkat göstermek için; canının iğrençliğiyle, doğduğun günde açık tarlaya atıldın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:19

עֵין

eyn

Anlam:

pınar

Tanrı Lehi'deki oyuğu yardı ve oradan su çıktı; o da içti, ruhu geri geldi ve canlandı. Bu yüzden oranın adı bugüne dek Lehi'de olan Eyn-Hakkore diye çağrıldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 9:8

עֵינֵי

einei

Anlam:

gözleri

İşte Efendim Yahve'nin gözleri günahkâr krallığın üzerindedir; onu toprağın yüzünden yok edeceğim, ancak Yakup evini tamamen yok etmeyeceğim, diyor Yahve.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 9:5

עיניכם [עינכם]

eynehem

Anlam:

gözleriniz

Diğerlerine benim duyacağım şekilde şöyle dedi: Onun ardından şehrin içinden geçin ve vurun; gözünüz esirgemesin ve acımayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:12

עינים

einayim

Anlam:

gözler

Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:18

עֵינַיִם

einayim

Anlam:

gözler

Tekerlek çemberleri yüksekti ve heybetliydi; dört tekerleğin çemberleri her yanından gözlerle doluydu.