Ana Sayfa

Kök Analizi

ס-ב-ב

Kök Analizi

ס-ב-ב

41

Kullanım

38

Ayet

14

Anlam

41

Tevrat

Kelime Formları (8)

סָבִיב
יסבו
סביב
מִסָּבִיב
סביבותיך
ויסבו
יִסַּבּוּ
סביb

41 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:21

סָבִיב

saviv

çevre

Her biri ordugahın çevresinde kendi yerinde durdu; bütün ordugah koşmaya başladı, çığlık attılar ve kaçtılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:29

סָבִיב

saviv

çevresine

İsrail, Giva'nın çevresine pusucular yerleştirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:18

סָבִיב

saviv

etrafında

Tekerlek çemberleri yüksekti ve heybetliydi; dört tekerleğin çemberleri her yanından gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:28

סָבִיב

saviv

çevresinde

Yağmurlu bir günde bulutta oluşan gökkuşağının görünüşü nasılsa, çevresindeki parıltının görünüşü de öyleydi. Bu, Yahve'nin görkeminin benzerliğinin görünüşüydü. Gördüğümde yüzüstü yere kapandım ve konuşan birinin sesini duydum.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 19:8

סָבִיב

saviv

etrafta

Uluslar her yandan, illerden ona karşı toplandılar; üzerine ağlarını gerdiler, çukurlarında yakalandı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:17

יסבו

yisabbu

dönmek

Dört yanlarına doğru giderlerken ilerlerler, giderken dönmezlerdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:11

יסבו

yissabbu

dönmek

Giderlerken dört yanlarına giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi; çünkü baş nereye yönelirse onun ardınca giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:11

יסבו

yissabbu

dönmek

Giderlerken dört yanlarına giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi; çünkü baş nereye yönelirse onun ardınca giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:16

יסבו

yisabbu

dönerler

Kerublar gittiğinde tekerlekler yanlarında giderdi; kerublar yerden yükselmek için kanatlarını kaldırdığında tekerlekler de yanlarından ayrılmazdı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:4

סביב

saviv

çevresinde

Baktım ve işte, kuzeyden bir fırtına rüzgarı geliyordu; büyük bir bulut ve parıldayan bir ateş vardı, çevresinde bir ışık parlıyordu ve ortasında, ateşin içinden gelen parlayan metal gibi bir şey vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:10

סביב

saviv

etrafında

Girdim ve gördüm; her türlü sürüngen ve iğrenç hayvan sureti ile İsrail evinin bütün putlarının duvarın üzerine çepeçevre çizilmiş olduğunu gördüm.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:10

סביב

saviv

etrafında

Girdim ve gördüm; her türlü sürüngen ve iğrenç hayvan sureti ile İsrail evinin bütün putlarının duvarın üzerine çepeçevre çizilmiş olduğunu gördüm.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:12

סביב

saviv

etrafında

Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:14

מִסָּבִיב

missaviv

çevre

Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları yağmacıların eline teslim etti; onlar da İsrail'i yağmaladılar. Onları çevrelerindeki düşmanlarına sattı, öyle ki artık düşmanlarının karşısında tutunamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:33

מִסָּבִיב

missaviv

çevre

Bütün fahişelere ücret verilir; ama sen bütün oynaşlarına kendi hediyelerini verdin ve fahişeliklerinle her yanından sana gelmeleri için onlara rüşvet sundun.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:57

מִסָּבִיב

misaviv

çevre

Kötülüğün ortaya çıkmadan önce, Aram kızlarının ve çevresindekilerin, seni her yandan hor gören Filist kızlarının aşağıladığı zamanlardaki gibiydin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:12

סביבותיך

sevivotaika

çevre

Üçte biriniz salgın hastalıkla ölecek ve aranızda kıtlıktan tükenecek; üçte biriniz çevrenizde kılıçla düşecek; üçte birinizi de her rüzgara savuracağım ve arkalarından kılıç çekeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:14

סביבותיך

sevivotaikh

çevre

Seni çevrendeki ulusların arasında, yoldan geçen herkesin gözü önünde bir viraneye ve utanç kaynağına çevireceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:15

סביבותיך

sevivotaikh

çevre

Ben sana öfkeyle, gazapla ve öfkeli azarlarla yargımı uyguladığımda, çevrendeki uluslar için bir utanç, bir alay konusu, bir ibret ve dehşet nesnesi olacaksın. Ben Yahve söyledim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:2

ויסבו

vayyasobbu

kuşattılar

Gazalılara, 'Şimşon buraya geldi' denildi. Onu kuşatıp bütün gece şehir kapısında pusuya yattılar. 'Sabah gün ağarana kadar bekleyelim, sonra onu öldürürüz' diyerek bütün gece sessiz kaldılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:21

סָבִיב

saviv

Anlam:

çevre

Her biri ordugahın çevresinde kendi yerinde durdu; bütün ordugah koşmaya başladı, çığlık attılar ve kaçtılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 20:29

סָבִיב

saviv

Anlam:

çevresine

İsrail, Giva'nın çevresine pusucular yerleştirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:18

סָבִיב

saviv

Anlam:

etrafında

Tekerlek çemberleri yüksekti ve heybetliydi; dört tekerleğin çemberleri her yanından gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:28

סָבִיב

saviv

Anlam:

çevresinde

Yağmurlu bir günde bulutta oluşan gökkuşağının görünüşü nasılsa, çevresindeki parıltının görünüşü de öyleydi. Bu, Yahve'nin görkeminin benzerliğinin görünüşüydü. Gördüğümde yüzüstü yere kapandım ve konuşan birinin sesini duydum.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 19:8

סָבִיב

saviv

Anlam:

etrafta

Uluslar her yandan, illerden ona karşı toplandılar; üzerine ağlarını gerdiler, çukurlarında yakalandı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:17

יסבו

yisabbu

Anlam:

dönmek

Dört yanlarına doğru giderlerken ilerlerler, giderken dönmezlerdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:11

יסבו

yissabbu

Anlam:

dönmek

Giderlerken dört yanlarına giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi; çünkü baş nereye yönelirse onun ardınca giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:11

יסבו

yissabbu

Anlam:

dönmek

Giderlerken dört yanlarına giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi; çünkü baş nereye yönelirse onun ardınca giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:16

יסבו

yisabbu

Anlam:

dönerler

Kerublar gittiğinde tekerlekler yanlarında giderdi; kerublar yerden yükselmek için kanatlarını kaldırdığında tekerlekler de yanlarından ayrılmazdı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 1:4

סביב

saviv

Anlam:

çevresinde

Baktım ve işte, kuzeyden bir fırtına rüzgarı geliyordu; büyük bir bulut ve parıldayan bir ateş vardı, çevresinde bir ışık parlıyordu ve ortasında, ateşin içinden gelen parlayan metal gibi bir şey vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:10

סביב

saviv

Anlam:

etrafında

Girdim ve gördüm; her türlü sürüngen ve iğrenç hayvan sureti ile İsrail evinin bütün putlarının duvarın üzerine çepeçevre çizilmiş olduğunu gördüm.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 8:10

סביב

saviv

Anlam:

etrafında

Girdim ve gördüm; her türlü sürüngen ve iğrenç hayvan sureti ile İsrail evinin bütün putlarının duvarın üzerine çepeçevre çizilmiş olduğunu gördüm.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 10:12

סביב

saviv

Anlam:

etrafında

Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 2:14

מִסָּבִיב

missaviv

Anlam:

çevre

Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları yağmacıların eline teslim etti; onlar da İsrail'i yağmaladılar. Onları çevrelerindeki düşmanlarına sattı, öyle ki artık düşmanlarının karşısında tutunamadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:33

מִסָּבִיב

missaviv

Anlam:

çevre

Bütün fahişelere ücret verilir; ama sen bütün oynaşlarına kendi hediyelerini verdin ve fahişeliklerinle her yanından sana gelmeleri için onlara rüşvet sundun.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:57

מִסָּבִיב

misaviv

Anlam:

çevre

Kötülüğün ortaya çıkmadan önce, Aram kızlarının ve çevresindekilerin, seni her yandan hor gören Filist kızlarının aşağıladığı zamanlardaki gibiydin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:12

סביבותיך

sevivotaika

Anlam:

çevre

Üçte biriniz salgın hastalıkla ölecek ve aranızda kıtlıktan tükenecek; üçte biriniz çevrenizde kılıçla düşecek; üçte birinizi de her rüzgara savuracağım ve arkalarından kılıç çekeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:14

סביבותיך

sevivotaikh

Anlam:

çevre

Seni çevrendeki ulusların arasında, yoldan geçen herkesin gözü önünde bir viraneye ve utanç kaynağına çevireceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:15

סביבותיך

sevivotaikh

Anlam:

çevre

Ben sana öfkeyle, gazapla ve öfkeli azarlarla yargımı uyguladığımda, çevrendeki uluslar için bir utanç, bir alay konusu, bir ibret ve dehşet nesnesi olacaksın. Ben Yahve söyledim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:2

ויסבו

vayyasobbu

Anlam:

kuşattılar

Gazalılara, 'Şimşon buraya geldi' denildi. Onu kuşatıp bütün gece şehir kapısında pusuya yattılar. 'Sabah gün ağarana kadar bekleyelim, sonra onu öldürürüz' diyerek bütün gece sessiz kaldılar.