Geri Dön

Tevrat (Eski Ahit) • Hezekiel • 1. Bölüm

28. Ayet Detayı

28

כמראה הקשת אשר יהיה בענן ביום הגשם כן מראה הנגה סביב הוא מראה דמות כבוד יהוה ואראה ואפל על פני ואשמע קול מדבר

Yağmurlu bir günde bulutta oluşan gökkuşağının görünüşü nasılsa, çevresindeki parıltının görünüşü de öyleydi. Bu, Yahve'nin görkeminin benzerliğinin görünüşüydü. Gördüğümde yüzüstü yere kapandım ve konuşan birinin sesini duydum.

kemare hakkeşet aşer yihye beanan beyom haggeşem ken mare hannogah saviv hu mare demut kevod yahve vaere vaepol al panay vaeşma kol medabber

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 22 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

כְּמַרְאֵה

kemare

görünüş

İsim

manzara, görüm, gibi

ר - א - ה

2

הַקֶּשֶׁת

hakkeşet

yay

İsim

gökkuşağı

ק - ש - ת

3

אֲשֶׁר

aşer

ki o

Zamir

olan

-

4

יִהְיֶה

yihye

olmak

Fiil

vuku bulmak

ה - י - ה

5

בֶעָנָן

beanan

bulut

İsim

içinde, -de

ע - נ - נ

6

בְּיוֹם

beyom

gün

İsim

-de, sırasında

י - ו - ם

7

הַגֶּשֶׁם

haggeşem

yağmur

İsim
ג - ש - m

8

כֵּן

ken

öyle

Zarf

böylece

-

9

מַרְאֵה

mare

görünüş

İsim
ר - א - ה

10

הַנֹּגַהּ

hannogah

parıltı

İsim

ışık, aydınlık

נ - ג - ה

11

סָבִיב

saviv

çevresinde

Zarf

etrafında

ס - ב - ב

12

הוּא

hu

o

Zamir

bu

-

13

מַרְאֵה

mare

görünüş

İsim
ר - א - ה

14

דְּמוּת

demut

benzerlik

İsim

suret, biçim

ד - m - ה

15

כְּבוֹד

kevod

görkem

İsim

izzet, ağırlık

כ - ב - ד

16

יְהוָה

yahve

Yahve

Özel İsim
İlahi İsim
Tetragrammaton

-

17

וָאֶרְאֶה

vaere

gördüm

Fiil

ve

ר - א - ה

18

וָאֶפֹּל

vaepol

düştüm

Fiil

kapandım

נ - פ - ל

19

עַל־פָּנַי

al panay

yüzüm

İsim

üzerine, üstüne

פ - נ - ה

21

וָאֶשְׁמַע

vaeşma

duydum

Fiil

işittim

ש - m - ע

22

קוֹל

kol

ses

İsim
ק - ו - ל

23

מְדַבֵּר

medabber

konuşan

Fiil
ד - ב - ר

İlişkili Ayetler

Hezekiel ezekiel-1:28 - Tevrat (Eski Ahit) | Vahiy.org