Ana Sayfa

Kök Analizi

נ-ת-ן

Kök Analizi

נ-ת-ן

149

Kullanım

135

Ayet

26

Anlam

149

Tevrat

Kelime Formları (8)

ונתתי
נָתַן
נָתַתִּי
נתתי
וַיִּתֵּן
וַיִּתְּנֵם
ונתתה
וְנָתַתִּי

149 sonuçtan 101-120 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:11

ואתנה

vaettenah

verdi

Seni takılarla süsledim, ellerine bilezikler ve boynuna bir gerdanlık taktım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:9

וָאֶתְּנָה

vaetnah

vermek

Sizi Mısır'ın elinden ve size baskı yapanların hepsinin elinden kurtardım; onları önünüzden kovdum ve topraklarını size verdim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:14

ואתנך

veettenekh

vermek

Seni çevrendeki ulusların arasında, yoldan geçen herkesin gözü önünde bir viraneye ve utanç kaynağına çevireceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:27

וָאֶתְּנֵךְ

veettenekh

vermek

İşte, elimi senin üzerine uzattım, payını azalttım ve seni senden nefret edenlerin, senin ahlaksız yolundan utanan Filistli kızların arzusuna teslim ettim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:2

וָאֶתְּנֶנָּה

vaettenennah

verdim

Babası, 'Ondan tamamen nefret ettiğini sandım' dedi, 'Bu yüzden onu arkadaşına verdim. Küçük kız kardeşi ondan daha iyi değil mi? Lütfen onun yerine o senin olsun.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:34

וּבְתִתֵּךְ

uvtittekh

vermek

Fahişeliklerinde diğer kadınların tersi bir durum sende oldu; peşinden kimse fahişelik için koşmadı. Sen ücret verdin, sana ücret verilmedi; böylece tam tersi oldun.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:6

וַיִּתְּנָהּ

vayyittenah

verdi

Filistliler, 'Bunu kim yaptı?' diye sordular. 'Timnalı’nın damadı Şimşon' dediler, 'Çünkü Timnalı onun karısını alıp arkadaşına verdi.' Bunun üzerine Filistliler gidip kadını ve babasını ateşte yaktılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 19:9

ויתנהו

vayyittenuhu

koydu

Onu kancalarla bir kafese koydular ve Babil kralına getirdiler; sesinin İsrail dağlarında bir daha duyulmaması için onu kalelere kapattılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:5

וַיִּתְּנֵהוּ

vayyittenehu

verdi

Ülkenin soyundan aldı ve onu ekim tarlasına koydu; bol suların yanına bir söğüt gibi yerleştirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:4

ויתנו

vayyitnu

vermek

Ona Baal-Berit evinden yetmiş gümüş (~770 gram gümüş) verdiler; Abimelek bunlarla değersiz ve serseri adamlar kiraladı, onlar da onun peşinden gittiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:13

וַיִּתְּנֵנוּ

vayyitnenu

verdi

Gideon ona, 'Efendim, lütfen,' dedi, 'Eğer Yahve bizimleyse, neden tüm bunlar başımıza geldi? Atalarımızın, Yahve bizi Mısır'dan çıkarmadı mı? diyerek bize anlattıkları o harikalar nerede? Oysa şimdi Yahve bizi terk etti ve Midyan'ın avucuna bıraktı.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:9

וְנָתַן

venatan

verirse

Yiftah Gilat ileri gelenlerine şöyle dedi: Eğer beni Ammonlularla savaşmak için geri götürürseniz ve Yahve onları önüme verirse, sizin başınız olacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:13

וּנְתַנּוּךָ

unetannuka

vereceğiz

Ona şöyle dediler: 'Hayır, seni sadece bağlayacağız ve onların eline teslim edeceğiz; ama seni kesinlikle öldürmeyeceğiz.' Onu iki yeni halatla bağladılar ve kayadan yukarı çıkardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:3

וְנָתַתָּה

venatatta

koymak

Sen de kendine demir bir tava al ve onu seninle şehir arasına demir bir duvar olarak koy; yüzünü ona çevir, o kuşatma altında kalsın ve sen onu kuşat. Bu, İsrail evi için bir işarettir.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:61

וְנָתַתִּי

venatatti

vermek

Yollarını hatırlayacak ve senden büyük olan ablalarınla senden küçük olan kız kardeşlerini yanına aldığında utanacaksın; onları sana kız evlatlar olarak vereceğim, ama senin antlaşman uyarınca değil.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:22

וְנָתָתִּי

venatatti

vereceğim

Efendim Yahve şöyle diyor: Yüksek sedir ağacının tepesinden ben alacağım ve onu koyacağım; onun genç filizlerinin tepesinden taze olanı koparacağım ve ben onu yüksek ve yüce bir dağın üzerine dikeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:21

ונתתיו

venetattiv

vermek

Onu yabancıların eline yağma olarak, dünyanın kötülerinine ganimet olarak vereceğim ve onlar onu kirletecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:19

וּנְתַתִּיו

unetattiv

vereceğim

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Varlığım hakkı için, hiçe saydığı antımı ve bozduğu antlaşmamı onun başına getireceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:38

ונתתיך

unetattih

vermek

Seni zina yapanların ve kan dökenlerin yargılarıyla yargılayacağım; seni öfke ve kıskançlık kanına teslim edeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:13

ונתתם

unetattem

vermek

Eğer bana açıklayamazsanız, bana otuz keten giysi ve otuz kat elbise vereceksiniz. Ona, 'Bilmeceni sor, dinleyelim' dediler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:11

ואתנה

vaettenah

Anlam:

verdi

Seni takılarla süsledim, ellerine bilezikler ve boynuna bir gerdanlık taktım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:9

וָאֶתְּנָה

vaetnah

Anlam:

vermek

Sizi Mısır'ın elinden ve size baskı yapanların hepsinin elinden kurtardım; onları önünüzden kovdum ve topraklarını size verdim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 5:14

ואתנך

veettenekh

Anlam:

vermek

Seni çevrendeki ulusların arasında, yoldan geçen herkesin gözü önünde bir viraneye ve utanç kaynağına çevireceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:27

וָאֶתְּנֵךְ

veettenekh

Anlam:

vermek

İşte, elimi senin üzerine uzattım, payını azalttım ve seni senden nefret edenlerin, senin ahlaksız yolundan utanan Filistli kızların arzusuna teslim ettim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:2

וָאֶתְּנֶנָּה

vaettenennah

Anlam:

verdim

Babası, 'Ondan tamamen nefret ettiğini sandım' dedi, 'Bu yüzden onu arkadaşına verdim. Küçük kız kardeşi ondan daha iyi değil mi? Lütfen onun yerine o senin olsun.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:34

וּבְתִתֵּךְ

uvtittekh

Anlam:

vermek

Fahişeliklerinde diğer kadınların tersi bir durum sende oldu; peşinden kimse fahişelik için koşmadı. Sen ücret verdin, sana ücret verilmedi; böylece tam tersi oldun.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:6

וַיִּתְּנָהּ

vayyittenah

Anlam:

verdi

Filistliler, 'Bunu kim yaptı?' diye sordular. 'Timnalı’nın damadı Şimşon' dediler, 'Çünkü Timnalı onun karısını alıp arkadaşına verdi.' Bunun üzerine Filistliler gidip kadını ve babasını ateşte yaktılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 19:9

ויתנהו

vayyittenuhu

Anlam:

koydu

Onu kancalarla bir kafese koydular ve Babil kralına getirdiler; sesinin İsrail dağlarında bir daha duyulmaması için onu kalelere kapattılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:5

וַיִּתְּנֵהוּ

vayyittenehu

Anlam:

verdi

Ülkenin soyundan aldı ve onu ekim tarlasına koydu; bol suların yanına bir söğüt gibi yerleştirdi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:4

ויתנו

vayyitnu

Anlam:

vermek

Ona Baal-Berit evinden yetmiş gümüş (~770 gram gümüş) verdiler; Abimelek bunlarla değersiz ve serseri adamlar kiraladı, onlar da onun peşinden gittiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 6:13

וַיִּתְּנֵנוּ

vayyitnenu

Anlam:

verdi

Gideon ona, 'Efendim, lütfen,' dedi, 'Eğer Yahve bizimleyse, neden tüm bunlar başımıza geldi? Atalarımızın, Yahve bizi Mısır'dan çıkarmadı mı? diyerek bize anlattıkları o harikalar nerede? Oysa şimdi Yahve bizi terk etti ve Midyan'ın avucuna bıraktı.'

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 11:9

וְנָתַן

venatan

Anlam:

verirse

Yiftah Gilat ileri gelenlerine şöyle dedi: Eğer beni Ammonlularla savaşmak için geri götürürseniz ve Yahve onları önüme verirse, sizin başınız olacağım.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:13

וּנְתַנּוּךָ

unetannuka

Anlam:

vereceğiz

Ona şöyle dediler: 'Hayır, seni sadece bağlayacağız ve onların eline teslim edeceğiz; ama seni kesinlikle öldürmeyeceğiz.' Onu iki yeni halatla bağladılar ve kayadan yukarı çıkardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 4:3

וְנָתַתָּה

venatatta

Anlam:

koymak

Sen de kendine demir bir tava al ve onu seninle şehir arasına demir bir duvar olarak koy; yüzünü ona çevir, o kuşatma altında kalsın ve sen onu kuşat. Bu, İsrail evi için bir işarettir.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:61

וְנָתַתִּי

venatatti

Anlam:

vermek

Yollarını hatırlayacak ve senden büyük olan ablalarınla senden küçük olan kız kardeşlerini yanına aldığında utanacaksın; onları sana kız evlatlar olarak vereceğim, ama senin antlaşman uyarınca değil.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:22

וְנָתָתִּי

venatatti

Anlam:

vereceğim

Efendim Yahve şöyle diyor: Yüksek sedir ağacının tepesinden ben alacağım ve onu koyacağım; onun genç filizlerinin tepesinden taze olanı koparacağım ve ben onu yüksek ve yüce bir dağın üzerine dikeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 7:21

ונתתיו

venetattiv

Anlam:

vermek

Onu yabancıların eline yağma olarak, dünyanın kötülerinine ganimet olarak vereceğim ve onlar onu kirletecekler.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 17:19

וּנְתַתִּיו

unetattiv

Anlam:

vereceğim

Bu yüzden Efendim Yahve şöyle diyor: Varlığım hakkı için, hiçe saydığı antımı ve bozduğu antlaşmamı onun başına getireceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 16:38

ונתתיך

unetattih

Anlam:

vermek

Seni zina yapanların ve kan dökenlerin yargılarıyla yargılayacağım; seni öfke ve kıskançlık kanına teslim edeceğim.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:13

ונתתם

unetattem

Anlam:

vermek

Eğer bana açıklayamazsanız, bana otuz keten giysi ve otuz kat elbise vereceksiniz. Ona, 'Bilmeceni sor, dinleyelim' dediler.