Kök Analizi
ט-ו-ב
20
Kullanım
19
Ayet
3
Anlam
20
Tevrat
Kelime Formları (8)
20 sonuçtan 1-20 gösteriliyor
טוֹב
tov
Anlam:
iyi
İyiyi arayın, kötüyü değil; öyle ki yaşayasınız. Böylece Orduların Tanrısı Yahve, dediğiniz gibi sizinle olsun.
טוֹב
tov
Anlam:
iyi
Kötülükten nefret edin, iyiliği sevin; kapıda adaleti sağlayın. Belki Ordular Tanrısı Yahve, Yusuf'un kalıntısına lütfeder.
טוֹב
tov
Anlam:
iyi
İyi bir tarlaya, bol suların yanına dikilmişti; dal budak salsın, meyve versin ve görkemli bir asma olsun.
טוֹב
tov
Anlam:
iyi
Babasına gelince, o haksızlık ettiği, kardeşini soyduğu ve halkı arasında iyi olmayanı yaptığı için, işte kendi suçu içinde öldü.
טוֹבָה
tova
Anlam:
iyi
Yoaş oğlu Gideon iyi bir yaşlılıkta öldü ve Avi-Ezrililerin Ofra kentindeki babası Yoaş'ın mezarına gömüldü.
טוֹבָה
tovah
Anlam:
iyi
Babası, 'Ondan tamamen nefret ettiğini sandım' dedi, 'Bu yüzden onu arkadaşına verdim. Küçük kız kardeşi ondan daha iyi değil mi? Lütfen onun yerine o senin olsun.'
טוֹבָה
tova
Anlam:
iyi
Dediler ki: 'Kalkın, onlara karşı çıkalım; çünkü ülkeyi gördük ve işte, çok iyi. Siz ise susuyorsunuz! Ülkeye gitmek, girmek ve orayı mülk edinmek için tembellik etmeyin.'
הַטּוֹב
hatov
Anlam:
iyi
İsrail oğulları Yahve'ye, 'Günah işledik' dediler, 'Gözünde iyi olan her şeyi bize yap; ancak yalvarırız bugün bizi kurtar.'
הַטּוֹב
hattov
Anlam:
iyi
İşte bakire kızım ve onun cariyesi; onları şimdi dışarı çıkarayım, onlara tecavüz edin ve gözünüzde iyi olanı onlara yapın; ama bu adama karşı bu alçaklığı yapmayın.
טוב
tov
Anlam:
iyi
Onlara şöyle dedi: 'Şimdi sizin yaptıklarınızın yanında benim yaptığım nedir? Efraim'in bağ bozumu artıkları, Aviezer'in bağ bozumundan daha iyi değil mi?'
טוב
tov
Anlam:
iyi
Şimdi sen, Moav Kralı Sippor oğlu Balak'tan gerçekten daha mı iyisin? O İsrail ile hiç çekişti mi? Ya da onlarla hiç savaştı mı?
הטוב
hatov
Anlam:
iyi olmak
Şimdi sen, Moav Kralı Sippor oğlu Balak'tan gerçekten daha mı iyisin? O İsrail ile hiç çekişti mi? Ya da onlarla hiç savaştı mı?
הֲטוֹב
hatov
Anlam:
iyi
Ona, 'Sus, elini ağzına koy ve bizimle gel' dediler, 'Bize baba ve kâhin ol. Tek bir adamın evine kâhin olman mı daha iyi, yoksa İsrail'de bir oymağa ve boya kâhin olman mı?'
הטובה
hatovah
Anlam:
iyilik
İsrail'e yaptığı bunca iyiliğe karşılık Yerubbaal Gideon'un ailesine vefa göstermediler.
הַטּוֹבָה
hatova
Anlam:
iyi
İncir ağacı onlara dedi: Tatlılığımı ve güzel ürünümü bırakıp ağaçlar üzerinde sallanmaya mı gideyim?
הַטּוֹבִים
hatovim
Anlam:
iyi
Calne'ye geçin ve görün; oradan Büyük Hamat'a gidin ve Filistlilerin Gat kentine inin. Bu krallıklardan daha mı iyiler? Yoksa onların sınırları sizin sınırınızdan daha mı geniş?
טוב [כְּטוֹב]
tov [ketov]
Anlam:
iyi olmak
Yürekleri neşelendiğinde, Şimşon'u çağırın, bizi eğlendirsin dediler. Şimşon'u zindandan çağırdılar; o da onların önünde oyunlar yaptı. Onu sütunların arasına diktiler.
טובה
tova
Anlam:
iyilik
Şimdi, eğer Abimelek'i kral yapmakla dürüstlük ve içtenlikle hareket ettiyseniz, Yerubbaal ve ailesine iyilik yaptıysanız ve ona ellerinin hak ettiğine göre davrandıysanız...
לטובה
letova
Anlam:
iyilik
Düşmanlarının önünde sürgüne gitseler bile, oradan kılıca emredeceğim ve onları öldürecek; gözlerimi iyilik için değil, kötülük için onların üzerine dikeceğim.
מָה־טּוֹב
mahtov
Anlam:
iyi
Lütfen Şekem'in tüm ileri gelenlerine şöyle deyin: Sizin için hangisi daha iyi? Yerubbaal'ın yetmiş oğlunun tamamının size hükmetmesi mi, yoksa tek bir kişinin size hükmetmesi mi? Benim sizin kemiğiniz ve etiniz olduğumu da hatırlayın.