ותאמר להם התאנה החדלתי את מתקי ואת תנובתי הטובה והלכתי לנוע על העצים
İncir ağacı onlara dedi: Tatlılığımı ve güzel ürünümü bırakıp ağaçlar üzerinde sallanmaya mı gideyim?
vatomer lahem hateena hehadalti et motki veet tenuvati hatova vehalakti lanua al haetsim
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 13 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | וַתֹּאמֶר vatomer | dedi Fiil söyledi, ve | א - מ - ר |
2 | לָהֶם lahem | onlar Zamir -e, -a, onlara | - |
3 | הַתְּאֵנָה hateena | incir ağacı İsim incir | ת - א - נ |
4 | הֶחֳדַלְתִּי hehadalti | bırakmak Fiil vazgeçmek, durmak, (soru edatı) | ח - ד - ל |
5 | אֶת et | (belirli nesne işareti) Edat | - |
6 | מָתְקִי motki | tatlılık İsim benim | מ - ת - ק |
7 | וְאֶת veet | ve Bağlaç (belirli nesne işareti) | - |
8 | תְּנוּבָתִי tenuvati | ürün İsim meyve, hasılat, benim | נ - ו - ב |
9 | הַטּוֹבָה hatova | iyi Sıfat güzel | ט - ו - ב |
10 | וְהָלַכְתִּי vehalakti | gitmek Fiil yürümek, ve | ה - ל - ך |
11 | לָנוּעַ lanua | sallanmak Fiil dalgalanmak, titremek, için | נ - ו - ע |
12 | עַל al | üzerinde Edat hakkında | - |
13 | הָעֵצִים haetsim | ağaçlar İsim | ע - ץ |
İlişkili Ayetler