Kök Analizi
א-מ-ר
408
Kullanım
339
Ayet
33
Anlam
408
Tevrat
Kelime Formları (8)
ואמרת
veamarta
Anlam:
söylemek
Seninle konuştuğumda ağzını açacağım ve onlara, 'Efendim Yahve şöyle diyor: İşiten işitsin, vazgeçen vazgeçsin; çünkü onlar asi bir halktır' diyeceksin.
ואמרת
veamarta
Anlam:
dedin
De ki: Ey İsrail dağları, Efendim Yahve'nin sözünü duyun! Efendim Yahve dağlara, tepelere, vadilere ve derelere şöyle diyor: İşte, üzerinize bir kılıç getiriyorum ve yüksek yerlerinizi yok edeceğim.
ואמרת
veamarta
Anlam:
söylemek
Ülke halkına de ki: 'Efendim Yahve, Yeruşalim sakinleri ve İsrail toprağı için şöyle diyor: Ekmeklerini kaygıyla yiyecekler ve sularını dehşet içinde içecekler; öyle ki, içindeki tüm yaşayanların zorbalığı yüzünden toprak bütünüyle ıssız kalsın.'
ואמרת
veamarta
Anlam:
ve diyeceksin
İnsanoğlu, haber veren İsrail haber verenlerine karşı haber ver ve kendi yüreklerinden haber verenlere şöyle de: Yahve'nin sözünü dinleyin.
ואמרת
veamarta
Anlam:
söylemek
Şöyle diyeceksin: 'Efendim Yahve şöyle diyor: Vay haline ellerimin tüm eklemleri için tılsımlı bağlar diken ve canları avlamak için her boydaki insanın başına örtüler yapan kadınların! Halkımın canlarını avlayıp kendi canlarınızı mı sağ tutacaksınız?'
ואמרת
veamarta
Anlam:
söyleyeceksin
Şöyle diyeceksin: Efendim Yahve Yeruşalim’e şöyle diyor: Senin kökenin ve doğumun Kenan diyarındandır; baban bir Amori, annen ise bir Hatti idi.
ואמרת
veamarta
Anlam:
de ki
İnsanoğlu, İsrail'in yaşlılarıyla konuş ve onlara de ki, Efendim Yahve şöyle diyor: Bana danışmaya mı geliyorsunuz? Varlığım hakkı için, size danışılmayacağım, Efendim Yahve'nin bildirisi budur.
אֱמֹר
emor
Anlam:
söyle
Yahuda valisi Zerubbabel'e şöyle söyle: Ben gökleri ve yeri sarsacağım.
אֱמֹר
emor
Anlam:
söyle
Bu yüzden de ki: Efendim Yahve şöyle diyor: Çünkü onları ulusların arasına uzaklaştırdım ve çünkü onları memleketlere dağıttım; gittikleri memleketlerde onlar için az bir kutsal alan oldum.
אֱמֹר
emor
Anlam:
söyle
Bu yüzden onlara şöyle de: Efendim Yahve şöyle diyor: Bu atasözüne son verdim, artık onu İsrail'de kullanmayacaklar. Aksine onlara de ki, günler ve her görümün gerçekleşmesi yaklaştı.
אֱמֹר
emor
Anlam:
söyle
Bu yüzden onlara de ki, 'Efendim Yahve şöyle diyor: Artık hiçbir sözüm gecikmeyecek; konuştuğum söz yerine getirilecek,' Efendim Yahve böyle bildiriyor.
אֱמֹר
emor
Anlam:
de
Sıva yapanlara de ki: 'O duvar yıkılacak. Sağanak bir yağmur yağacak; siz ey dolu taneleri, aşağı düşeceksiniz ve şiddetli bir rüzgar onu yaracak.'
אֱמֹר
emor
Anlam:
söyle
Bu yüzden İsrail evine de ki: Efendim Yahve şöyle diyor: Dönün, putlarınızdan vazgeçin ve bütün iğrençliklerinizden yüzünüzü çevirin.
הָאֱמֹרִי
haemori
Anlam:
Amorlu
Amorlular Dan oğullarını dağlık bölgeye sıkıştırdılar, çünkü ovaya inmelerine izin vermediler.
הָאֱמֹרִי
haemori
Anlam:
Amorlu
Amorlular Heres Dağı'nda, Ayalon'da ve Şaalbim'de oturmaya azmettiler; ancak Yusuf evinin eli ağırlaştı ve onlar angaryaya tabi oldular.
הָאֱמֹרִי
haemori
Anlam:
Amorlu
Amorluların sınırı Akrabbim Yokuşu'ndan, Sela'dan ve yukarısındandı.
הָאֱמֹרִי
haemori
Anlam:
Amorlu
Yahve İsrail oğullarına dedi: Mısır'dan, Amorlulardan, Ammon oğullarından ve Filistlilerden değil mi?
הָאֱמֹרִי
haemori
Anlam:
Amorlu
Arnon'dan Yabbok'a, çölden Şeria'ya kadar Amorluların bütün bölgesini mülk edindiler.
וְאָמַר
veamar
Anlam:
derse
Ona, 'Çadırın girişinde dur' dedi, 'Eğer biri gelir de sana, "Burada kimse var mı?" diye sorarsa, "Yok" dersin.'
וְאָמַר
veamar
Anlam:
dedi
Bunu gören herkes şöyle diyordu: 'İsrail oğullarının Mısır diyarından çıktığı günden bu güne kadar böyle bir şey ne yapıldı ne de görüldü. Bunun üzerine düşünün, danışın ve konuşun.'