Ana Sayfa
Sozluk

וְסָחַבְנוּ

Ibranice Sozluk

וְסָחַבְנוּ

ve-sahavnu

ve sürükledik

Ibranice
Fiil
Tek Geçen Kelime

וְסָחַבְנוּ

Kök:

סחב

(s-x-b)

Anlamlar

1

sürüklemek

2

çekmek

3

koparmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

sürüklemek

bir nesneyi veya kişiyi yerde çekerek götürmek

Hareket
2

çekmek

bir şeyi kendine doğru güç uygulayarak hareket ettirmek

Hareket
3

koparmak

bir şeyi yerinden zorla ayırmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

tamamlanmış

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Qal (basit etken)

Çekim

Zaman

Ardışık Tamamlanmış

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Çoğul

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

sürükledi

sahav

סָחַב

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

sürükleyecek

yishav

יִסְחַב

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve sürükledi

vayyishav

וַיִּסְחַב

Emir 2. Eril Tekil

sürükle

sehov

סְחֹב

Mastar (Bağlı)

sürüklemek

sehov

סְחֹב

Ortaç (Etken)

sürükleyen

sohev

סֹחֵב

Ortaç (Edilgen)

sürüklenmiş

sahuv

סָחוּב

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde genellikle bir şeyi veya birini zorla çekmek, sürüklemek anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: s-h-b (sürüklemek, rüzgarın bulutu sürüklemesi).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

סחב kökü altındaki tüm kelimeler