הוא בא עד לחי ופלשתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשר על זרועותיו כפשתים אשר בערו באש וימסו אסוריו מעל ידיו
O Lehi'ye vardığında Filistliler onu bağırarak karşıladılar. Yahve'nin Ruhu onun üzerine güçlü bir şekilde indi; kollarındaki ipler ateşle yanmış keten lifleri gibi oldu ve ellerindeki bağlar eriyip düştü.
hu ba ad lehi ufelistim heriu likrato vattitslah alav ruah yahve vattihyeyna haavotim aşer al zerootav kappistim aşer baaru baeş vayyimassu esurav meal yadav
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 22 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | הוּא hu | o Zamir | - |
2 | בָּא ba | geldi Fiil vardı | ב - ו - א |
3 | עַד־לֶחִי ad lehi | Lehi Özel İsim -e kadar | - |
4 | וּפְלִשְׁתִּים ufelistim | Filistliler Sıfat ve | - |
5 | הֵרִיעוּ heriu | bağırdılar Fiil nara attılar | ר - ו - ע |
6 | לִקְרָאתֹו likrato | karşılama İsim -e, onun | - |
7 | וַתִּצְלַח vattitslah | güçle indi Fiil üzerine geldi, ve | צ - ל - ח |
8 | עָלָיו alav | onun üzerine Edat | - |
9 | רוּחַ ruah | ruh İsim nefes | ר - ו - ח |
10 | יְהוָה yahve | Yahve Özel İsim İlahi İsim Tetragrammaton | - |
11 | וַתִּהְיֶינָה vattihyeyna | oldular Fiil | ה - י - ה |
12 | הָעֲבֹתִים haavotim | ipler İsim halatlar | ע - ב - ת |
13 | אֲשֶׁר aşer | ki Zamir olan | - |
14 | עַל־זְרוֹעוֹתָיו al zerootav | kollar İsim üzerinde | ז - ר - ע |
15 | כַּפִּשְׁתִּים kappistim | keten lifleri İsim gibi | פ - ש - ת |
16 | אֲשֶׁר aşer | - Zamir | - |
17 | בָּעֲרוּ baaru | yandılar Fiil | ב - ע - ר |
18 | בָאֵשׁ baeş | ateş İsim | א - ש - ש |
19 | וַיִּמַּסּוּ vayyimassu | eridiler Fiil çözüldüler | מ - ס - ס |
20 | אֱסוּרָיו esurav | bağlar İsim | א - ס - ר |
21 | מֵעַל meal | -den Edat üzerinden | - |
22 | יָדָיו yadav | eller İsim | י - ד - ה |
İlişkili Ayetler