Kök Analizi
י-ד-ה
28
Kullanım
26
Ayet
7
Anlam
28
Tevrat
Kelime Formları (8)
בְּיַד
beyad
Anlam:
el
Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları yağmacıların eline teslim etti; onlar da İsrail'i yağmaladılar. Onları çevrelerindeki düşmanlarına sattı, öyle ki artık düşmanlarının karşısında tutunamadılar.
בְּיַד
beyad
Anlam:
el
Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları yağmacıların eline teslim etti; onlar da İsrail'i yağmaladılar. Onları çevrelerindeki düşmanlarına sattı, öyle ki artık düşmanlarının karşısında tutunamadılar.
בְּיַד
beyad
Anlam:
el
Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları Aram-Naharaim Kralı Kuşan-Rişatayim'in eline sattı; İsrailliler sekiz yıl Kuşan-Rişatayim'e kulluk ettiler.
בְּיַד
beyad
Anlam:
el
Yahve onları Hasor'da krallık yapan Kenan kralı Yabin'in eline sattı. Ordusunun komutanı, Haroşet-Goyim'de oturan Sisera'ydı.
בְּיַד
beyad
Anlam:
elinde
Üç yüz kişiyi üç bölüğe ayırdı; hepsinin eline şofarlar, boş testiler ve testilerin içine meşaleler verdi.
יַד
yad
Anlam:
el
Ehud sol elini uzattı, kılıcı sağ uyluğundan aldı ve onu kralın karnına sapladı.
יַד
yad
Anlam:
el
Midyan'ın eli İsrail'e karşı ağır bastı. Midyanlılar yüzünden İsrailliler kendileri için dağlardaki yarıkları, mağaraları ve kaleleri yaptılar.
ידי
yadi
Anlam:
el
Haber veren aldatılır ve bir söz söylerse, ben Yahve o haber vereni aldattım; elimi onun üzerine uzatacağım ve onu halkım İsrail'in arasından yok edeceğim.
ידי
yadi
Anlam:
el
İnsanoğlu, bir ülke bana ihanet ederek günah işlerse, elimi ona karşı uzatırım, ekmek değneğini kırarım, üzerine kıtlık gönderirim ve ondan insanı da hayvanı da yok ederim.
יָדָיו
yadav
Anlam:
ellerini
Yerubbaal'ın yetmiş oğluna yapılan zorbalığın gelmesi ve kanlarının, onları öldüren kardeşleri Abimelek'in ve kardeşlerini öldürmesi için onun ellerini güçlendiren Şekem halkının üzerine konulması için.
יָדָיו
yadav
Anlam:
eller
O Lehi'ye vardığında Filistliler onu bağırarak karşıladılar. Yahve'nin Ruhu onun üzerine güçlü bir şekilde indi; kollarındaki ipler ateşle yanmış keten lifleri gibi oldu ve ellerindeki bağlar eriyip düştü.
בְּיָד
beyad
Anlam:
el
Bana buyurulduğu gibi yaptım. Eşyalarımı sürgün eşyası gibi gündüzün çıkardım. Akşamleyin duvarı elimle deldim. Karanlıkta eşyalarımı dışarı çıkardım, onların gözü önünde omzumda taşıdım.
בְּיַד־זָרִים
beyad zarim
Anlam:
el
Sizi onun içinden çıkaracak, yabancıların eline teslim edecek ve aranızda yargılar uygulayacağım.
בְּיָדוֹ
beyado
Anlam:
el
Arkadaşı, "Bu, İsrailli Yoaş oğlu Gidyon'un kılıcından başka bir şey değildir" diye yanıtladı, "Tanrı, Midyan'ı ve bütün ordugahı onun eline verdi."
בְּיָדִי
beyadi
Anlam:
el
Keşke bu halk elimde olsaydı da Abimelek'i uzaklaştırsaydım! Abimelek'e, 'Ordunu çoğalt ve dışarı çık!' derdim.
בְיָדֶךָ
beyadeka
Anlam:
el
Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas o günlerde O'nun önünde duruyordu; 'Kardeşim Benyamin oğullarıyla savaşmak için tekrar çıkayım mı yoksa vaz mı geçeyim?' diye sordu. Yahve, 'Çıkın, çünkü yarın onu senin eline vereceğim' dedi.
בידכם
biyedkem
Anlam:
el
Tanrı Midyan önderleri Orev ve Ze'ev'i elinize verdi. Sizin yaptıklarınızın yanında ben ne yapabildim ki? O bu sözü söyleyince ona karşı ruhları yatıştı.
בְּיָדָם
beyadam
Anlam:
el
Yahve Gideon'a dedi: 'Yanındaki halk, Midyan'ı onların eline vermem için çok fazla; yoksa İsrail bana karşı, «Kendi elim beni kurtardı» diyerek övünür.'
וּבְיָדוֹ
uvyado
Anlam:
el
Bana şöyle gösterdi: İşte, Efendim bir çekül duvarının üzerinde duruyordu ve elinde bir çekül vardı.
וידיהם
videhem
Anlam:
eller
Bütün bedenleri, sırtları, elleri, kanatları ve tekerlekleri; dördünün tekerlekleri de dahil olmak üzere her yanları gözlerle doluydu.