Geri Dön

Tevrat (Eski Ahit) • Hakimler • 19. Bölüm

16. Ayet Detayı

16

והנה איש זקן בא מן מעשהו מן השדה בערב והאיש מהר אפרים והוא גר בגבעה ואנשי המקום בני ימיני

İşte, akşamleyin tarladaki işinden dönen yaşlı bir adam geldi. Adam Efraim dağlık bölgesindendi ve Giva'da yabancı olarak yaşıyordu; o yerin halkı ise Benyaminoğullarıydı.

vehinne ish zaqen ba min ma'asehu min hasadeh baerev vehaish mehar efrayim vehu gar bagiv'ah veanshe hamaqom bene yemini

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 19 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

והנה

vehinne

ve

Bağlaç

işte, bak

-

2

איש

ish

adam

İsim

erkek, kişi

א - י - ש

3

זקן

zaqen

yaşlı

Sıfat

ihtiyar

ז - ק - ן

4

בא

ba

gelen

Fiil

geliyor, geldi

ב - ו - א

5

מן

min

-den

Edat

-dan, kaynağından

-

6

מעשהו

ma'asehu

İsim

eylem, çalışma, onun

ע - ש - ה

7

מן

min

-den

Edat

-dan

-

8

השדה

hasadeh

tarla

İsim

açık alan

ש - ד - ה

9

בערב

baerev

akşam

İsim

-de, -da, içinde

ע - ר - ב

10

והאיש

vehaish

adam

İsim

ve

א - י - ש

11

מהר

mehar

dağ

İsim

dağlık bölge, -den, -dan

ה - ר - ר

12

אפרים

efrayim

Efraim

Özel İsim

-

13

והוא

vehu

o

Zamir

ve

-

14

גר

gar

yabancı olarak yaşamak

Fiil

misafir olmak, ikamet etmek

ג - ו - ר

15

בגבעה

bagiv'ah

Giva

Özel İsim

-de, -da

-

16

ואנשי

veanshe

adamları

İsim

halkı, ve, ama

א - n - ש

17

המקום

hamaqom

yer

İsim

mekan

ק - ו - ם

18

בני

bene

oğulları

İsim

soyundan gelenler

ב - n - ה

19

ימיני

yemini

Benyaminoğlu

Sıfat

Benyamin kabilesinden

י - מ - ן

İlişkili Ayetler