Geri Dön

Kuran-ı Kerim • Bakara

233. Ayet Detayı

233

۞وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.

ve'l-validatu yurdı'ne evladehunne havleyni kamileyni limen arade en yütimme er-rada'ate ve ala el-mevludi lehu rizkuhunne ve kisvetuhunne bi'l-ma'rufi la tükellefü nefsün illa vüs'aha la tudarra validetün bi velediha ve la mevludün lehu bi veledihi ve ala el-varisi mislu zalike fe in arada fisalan an teradın minhuma ve teşavurin fe la cünaha aleyhima ve in eredtüm en testerdı'u evladeküm fe la cünaha aleyküm iza sellemtüm ma ateytüm bi'l-ma'rufi ve'tteku Allaha ve'lemu enne Allaha bima ta'melune basirun

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 64 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ

ve'l-validatu

anneler

İsim

doğuranlar, ve

w - l - d

2

يُرۡضِعۡنَ

yurdı'ne

emzirirler

Fiil
r - d - a

3

أَوۡلَٰدَهُنَّ

evladehunne

çocuklar

İsim

onların

w - l - d

4

حَوۡلَيۡنِ

havleyni

iki yıl

İsim

iki sene

h - w - l

5

كَامِلَيۡنِ

kamileyni

tam

Sıfat

eksiksiz

k - m - l

6

لِمَنۡ

limen

kimse

Zamir

o kişi ki, için

-

7

أَرَادَ

arade

istedi

Fiil
r - w - d

8

أَن

en

-mek

Edat

-mak

-

9

يُتِمَّ

yütimme

tamamlamak

Fiil
t - m - m

10

ٱلرَّضَاعَةَ

er-rada'ate

emzirme

İsim
r - d - a

11

وَعَلَى

ve ala

ve

Edat

üzerine, borçtur

-

12

ٱلۡمَوۡلُودِ

el-mevludi

doğurulmuş olan

İsim

çocuk

w - l - d

13

لَهُۥ

lehu

için

Edat

onun

-

14

رِزۡقُهُنَّ

rizkuhunne

rızık

İsim

beslenme, onların

r - z - q

15

وَكِسۡوَتُهُنَّ

ve kisvetuhunne

giyim

İsim

elbise, ve, onların

k - s - w

16

بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ

bi'l-ma'rufi

bilinen

İsim

örfe uygun, iyilik, ile

a - r - f

17

لَا

la

değil

Edat

olmaz

-

18

تُكَلَّفُ

tükellefü

yükümlü tutulur

Fiil
k - l - f

19

نَفۡسٌ

nefsün

nefis

İsim

kişi

n - f - s

20

إِلَّا

illa

ancak

Belirsiz

dışında

-

21

وُسۡعَهَاۚ

vüs'aha

güç

İsim

kapasite, onun

w - s - a

22

لَا

la

-masın

Edat

-

23

تُضَآرَّ

tudarra

zarara uğratılmasın

Fiil
d - r - r

24

وَٰلِدَةُۢ

validetün

anne

İsim
w - l - d

25

بِوَلَدِهَا

bi velediha

çocuk

İsim

sebebiyle, onun

w - l - d

26

وَلَا

ve la

ve

Edat

ne de

-

27

مَوۡلُودٞ

mevludün

doğurulmuş olan

İsim
w - l - d

28

لَّهُۥ

lehu

için

Edat

onun

-

29

بِوَلَدِهِۦۗ

bi veledihi

çocuk

İsim

sebebiyle, onun

w - l - d

30

وَعَلَى

ve ala

ve

Edat

üzerine, borçtur

-

31

ٱلۡوَارِثِ

el-varisi

mirasçı

İsim
w - r - s

32

مِثۡلُ

mislu

benzeri

İsim

aynısı

m - s - l

33

ذَٰلِكَۗ

zalike

şu

Zamir

bu

-

34

فَإِنۡ

fe in

ve

Edat

sonra, eğer

-

35

أَرَادَا

arada

isterlerse (ikisi)

Fiil
r - w - d

36

فِصَالًا

fisalan

sütten kesme

İsim

ayrılma

f - s - l

37

عَن

an

-den

Edat

dayalı

-

38

تَرَاضٖ

teradın

karşılıklı rızalaşma

İsim
r - d - y

39

مِّنۡهُمَا

minhuma

onlardan

Edat

ikisi

-

40

وَتَشَاوُرٖ

ve teşavurin

danışma

İsim

müşavere, ve

s h - w - r

41

فَلَا

fe la

o halde

Edat

yoktur

-

42

جُنَاحَ

cünaha

günah

İsim

sorumluluk

j - n - h

43

عَلَيۡهِمَاۗ

aleyhima

üzerlerine

Edat

ikisi

-

44

وَإِنۡ

ve in

ve

Edat

eğer

-

45

أَرَدتُّمۡ

eredtüm

isterseniz

Fiil
r - w - d

46

أَن

en

-mek

Edat

-

47

تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ

testerdı'u

sütanne tutmak

Fiil

emzirtmek istemek

r - d - a

48

أَوۡلَٰدَكُمۡ

evladeküm

çocuklar

İsim

sizin

w - l - d

49

فَلَا

fe la

o halde

Edat

yoktur

-

50

جُنَاحَ

cünaha

günah

İsim
j - n - h

51

عَلَيۡكُمۡ

aleyküm

üzerinize

Edat

sizin

-

52

إِذَا

iza

zaman

Edat

zaman ki

-

53

سَلَّمۡتُم

sellemtüm

teslim ettiğinizde

Fiil
s - l - m

54

مَّآ

ma

şeyi

Zamir

-

55

ءَاتَيۡتُم

ateytüm

verdiğiniz

Fiil
a - t - y

56

بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ

bi'l-ma'rufi

örfe uygun

İsim

ile, uygun olarak

a - r - f

57

وَٱتَّقُواْ

ve'tteku

sakının

Fiil

takvalı olun, ve

w - q - y

58

ٱللَّهَ

Allaha

Allah

Özel İsim
İlahi İsim
a - l - h

59

وَٱعۡلَمُوٓاْ

ve'lemu

bilin

Fiil

ve

a - l - m

60

أَنَّ

enne

olduğunu

Edat

-

61

ٱللَّهَ

Allaha

Allah

Özel İsim
İlahi İsim
a - l - h

62

بِمَا

bima

yaptığınız

Zamir

ile, şeyi

-

63

تَعۡمَلُونَ

ta'melune

yapıyorsunuz

Fiil
a - m - l

64

بَصِيرٞ

basirun

hakkıyla gören

Sıfat
Sıfat
b - s - r

İlişkili Ayetler