Ana Sayfa

Kök Analizi

w-q-y

Kök Analizi

w-q-y

2

Kullanım

2

Ayet

2

Anlam

2

Kuran

Kelime Formları (2)

وَٱتَّقُواْ
وَقِنَا

2 sonuçtan 1-2 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:233

وَٱتَّقُواْ

ve'tteku

sakının

Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:201

وَقِنَا

vekina

koru

Onlardan kimi de Rabbimiz bize dünyada iyilik ver ahirette de iyilik ver ve bizi ateşin azabından koru der.

Kuran-ı Kerim
Bakara:233

وَٱتَّقُواْ

ve'tteku

Anlam:

sakının

Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:201

وَقِنَا

vekina

Anlam:

koru

Onlardan kimi de Rabbimiz bize dünyada iyilik ver ahirette de iyilik ver ve bizi ateşin azabından koru der.