Kök Analizi
w-l-d
8
Kullanım
1
Ayet
5
Anlam
8
Kuran
Kelime Formları (8)
8 sonuçtan 1-8 gösteriliyor
أَوۡلَٰدَكُمۡ
evladeküm
Anlam:
çocuklar
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
أَوۡلَٰدَهُنَّ
evladehunne
Anlam:
çocuklar
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
ٱلۡمَوۡلُودِ
el-mevludi
Anlam:
doğurulmuş olan
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
بِوَلَدِهَا
bi velediha
Anlam:
çocuk
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
بِوَلَدِهِۦۗ
bi veledihi
Anlam:
çocuk
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
مَوۡلُودٞ
mevludün
Anlam:
doğurulmuş olan
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ
ve'l-validatu
Anlam:
anneler
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.
وَٰلِدَةُۢ
validetün
Anlam:
anne
Anneler çocuklarını tam iki yıl emzirirler. Bu, emzirmeyi tamamlamak isteyen kimse içindir. Onun için doğurulmuş olanın üzerine de o kadınların rızkı ve giyimi örfe uygun olarak bir borçtur. Hiçbir nefis gücünün yettiğinden fazlasıyla yükümlü tutulmaz. Ne bir anne çocuğu sebebiyle ne de kendisi için doğurulmuş olan çocuğu sebebiyle zarara uğratılmasın. Mirasçının üzerindeki sorumluluk da bunun gibidir. Eğer anne ve baba kendi aralarında rızalaşarak ve danışarak sütten kesmek isterlerse kendilerine bir günah yoktur. Eğer çocuklarınızı sütanneye emzirtmek isterseniz, vereceğinizi örfe uygun olarak teslim ettiğiniz takdirde size bir günah yoktur. Allah'tan sakının ve bilin ki Allah yaptıklarınızı hakkıyla görendir.