قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ
De ki: Allah bizim de Rabbimiz sizin de Rabbiniz iken O'nun hakkında bizimle tartışıyor musunuz? Bizim amellerimiz bize, sizin amelleriniz sizedir ve biz O'na ihlasla bağlıyız.
qul atuhaccunena fi Allahi vehuve rabbuna verabbukum velena a'maluna velekum a'malukum venahnu lehu muhlisune
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 14 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | قُلۡ qul | de Fiil söyle | ق و ل |
2 | أَتُحَآجُّونَنَا atuhaccunena | tartışıyorsunuz Fiil delil getirerek çekişiyorsunuz, mı/mi, soru eki | ح ج ج |
3 | فِي fi | hakkında Edat içinde | - |
4 | ٱللَّهِ Allahi | Allah Özel İsim İlahi İsim | ا ل ه |
5 | وَهُوَ vehuve | iken Bağlaç ve, O | - |
6 | رَبُّنَا rabbuna | Rab İsim Sıfat Efendi, Besleyip büyüten, bizim | ر ب ب |
7 | وَرَبُّكُمۡ verabbukum | Rab İsim ve, sizin | ر ب ب |
8 | وَلَنَآ velena | ve Edat için, ait, bize | - |
9 | أَعۡمَٰلُنَا a'maluna | ameller İsim işler, eylemler, bizim | ع م ل |
10 | وَلَكُمۡ velekum | ve Edat için, ait, size | - |
11 | أَعۡمَٰلُكُمۡ a'malukum | ameller İsim işler, sizin | ع م ل |
12 | وَنَحۡنُ venahnu | ve Edat biz | - |
13 | لَهُۥ lehu | O'na Edat O'nun için, O | - |
14 | مُخۡلِصُونَ muhlisune | ihlaslı olanlar İsim samimiyetle bağlananlar, arınmış olanlar | خ ل ص |
İlişkili Ayetler