11
ο δε ειπεν αυτοις ου παντες χωρουσιν τον λογον τουτον αλλ οις δεδοται
Ama o onlara, 'Herkes bu sözü kabul edemez, ancak kendilerine verilmiş olanlar kabul eder' dedi.
ho de eipen autois ou pantes horusin ton logon tuton all hois dedotai
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 13 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | ο ho | o Zamir DEMONSTRATIVE_PRONOUN kendisi | - |
2 | δε de | ama Bağlaç ise, ve | - |
3 | ειπεν eipen | dedi Fiil söyledi | λέγω |
4 | αυτοις autois | onlara Zamir | αὐτός |
5 | ου ou | değil Edat hayır | - |
6 | παντες pantes | herkes Sıfat tüm, bütün | πᾶς |
7 | χωρουσιν horusin | yer açmak Fiil kabul etmek, içine almak, kavramak | χωρέω |
8 | τον ton | (tanımlık) Belirteç | - |
9 | λογον logon | söz İsim öğreti, kelam | λόγος |
10 | τουτον tuton | bu Zamir | οὗτος |
11 | αλλ all | ancak Bağlaç fakat, aksine | - |
12 | οις hois | ki onlara Zamir kendilerine | ὅς |
13 | δεδοται dedotai | verilmiştir Fiil bağışlanmıştır | δίδωμι |
İlişkili Ayetler