Ana Sayfa

Kök Analizi

οὗτος

Kök Analizi

οὗτος

86

Kullanım

78

Ayet

10

Anlam

86

İncil

Kelime Formları (8)

τουτο
ουτος
ταυτα
τουτω
τουτων
ουτοι
αυτη
ταυτη

86 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:22

τουτο

touto

bu

Bütün bunlar, Efendi tarafından haber veren aracılığıyla söylenenin yerine gelmesi için oldu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 6:25

τουτο

touto

bu

Bu nedenle size diyorum: Ne yiyeceğiniz ve ne içeceğiniz konusunda canınız için, ne giyeceğiniz konusunda bedeniniz için kaygılanmayın. Can yiyecekten, beden de giysiden daha önemli değil mi?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

τουτο

touto

bu

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:28

τουτο

tuto

bunu

Eve girdiğinde körler yanına geldi. İsa onlara, "Bunu yapabileceğime inanıyor musunuz?" dedi. Ona, "Evet, Efendi" dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:11

τουτο

touto

bu

O onlara şöyle dedi: 'Aranızda hangi adam var ki, bir koyunu olsa ve o Şabat günü bir çukura düşse, onu tutup çıkarmaz?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:27

τουτο

tuto

bu

Eğer ben cinleri Beelzebul ile kovuyorsam, oğullarınız kiminle kovuyor? Bu yüzden onlar sizin yargıçlarınız olacak.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:31

τουτο

tuto

bu

Bu nedenle size diyorum ki, her günah ve küfür insanlara bağışlanacaktır, ama Ruh'a edilen küfür insanlara bağışlanmayacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:13

τουτο

tuto

bu

Bu nedenle onlara benzetmelerle konuşuyorum; çünkü gördükleri halde görmezler, duydukları halde duymazlar ve anlamazlar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:28

τουτο

touto

bunu

O ise onlara, 'Bunu bir düşman yaptı' dedi. Köleler ise ona, 'Öyleyse gidip onları toplamamızı ister misin?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:52

τουτο

touto

bu

O da onlara şöyle dedi: Bu nedenle, göklerin egemenliği için eğitilmiş her din bilgini, hazinesinden yeni ve eski şeyler çıkaran bir ev sahibi efendiye benzer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:2

τουτο

tuto

bu

Hizmetkârlarına, 'Bu Vaftizci Yuhanna'dır' dedi, 'O ölülerden dirildi, bu yüzden bu güçler onda etkin oluyor.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:11

τουτο

tuto

bu

Ağza giren şey insanı kirletmez; ama ağızdan çıkan şey, işte budur insanı kirleten.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:22

τουτο

touto

bu

Petrus O'nu bir kenara çekip, 'Sana merhamet edilsin Efendi! Bu asla senin başına gelmeyecek' diyerek O'nu azarlamaya başladı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:21

τουτο

touto

bu

Bu tür ise ancak dua ve oruç ile çıkar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:4

τουτο

tuto

bu

Bu nedenle, kim kendini bu çocuk gibi alçaltırsa, göklerin egemenliğinde en büyük olan odur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:23

τουτο

touto

bu

Bu nedenle Göklerin Egemenliği, köleleriyle hesap görmek isteyen bir krala benzetildi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:26

τουτο

touto

bu

İsa onlara bakarak şöyle dedi: İnsanlar için bu imkansızdır, ama Tanrı için her şey mümkündür.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:4

τουτο

tuto

bu

Bütün bunlar, haber veren aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin diye oldu:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:43

τουτο

touto

bu

Bu nedenle size diyorum ki, Tanrı'nın egemenliği sizden alınacak ve onun meyvelerini yetiştiren bir ulusa verilecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:3

ουτος

hutos

bu

Çünkü haber veren Yeşaya aracılığıyla, 'Çölde haykıranın sesi: Efendi'nin yolunu hazırlayın, O'nun patikalarını düz yapın' diyerek sözü edilen kişi budur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:22

τουτο

touto

Anlam:

bu

Bütün bunlar, Efendi tarafından haber veren aracılığıyla söylenenin yerine gelmesi için oldu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 6:25

τουτο

touto

Anlam:

bu

Bu nedenle size diyorum: Ne yiyeceğiniz ve ne içeceğiniz konusunda canınız için, ne giyeceğiniz konusunda bedeniniz için kaygılanmayın. Can yiyecekten, beden de giysiden daha önemli değil mi?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

τουτο

touto

Anlam:

bu

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:28

τουτο

tuto

Anlam:

bunu

Eve girdiğinde körler yanına geldi. İsa onlara, "Bunu yapabileceğime inanıyor musunuz?" dedi. Ona, "Evet, Efendi" dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:11

τουτο

touto

Anlam:

bu

O onlara şöyle dedi: 'Aranızda hangi adam var ki, bir koyunu olsa ve o Şabat günü bir çukura düşse, onu tutup çıkarmaz?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:27

τουτο

tuto

Anlam:

bu

Eğer ben cinleri Beelzebul ile kovuyorsam, oğullarınız kiminle kovuyor? Bu yüzden onlar sizin yargıçlarınız olacak.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:31

τουτο

tuto

Anlam:

bu

Bu nedenle size diyorum ki, her günah ve küfür insanlara bağışlanacaktır, ama Ruh'a edilen küfür insanlara bağışlanmayacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:13

τουτο

tuto

Anlam:

bu

Bu nedenle onlara benzetmelerle konuşuyorum; çünkü gördükleri halde görmezler, duydukları halde duymazlar ve anlamazlar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:28

τουτο

touto

Anlam:

bunu

O ise onlara, 'Bunu bir düşman yaptı' dedi. Köleler ise ona, 'Öyleyse gidip onları toplamamızı ister misin?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:52

τουτο

touto

Anlam:

bu

O da onlara şöyle dedi: Bu nedenle, göklerin egemenliği için eğitilmiş her din bilgini, hazinesinden yeni ve eski şeyler çıkaran bir ev sahibi efendiye benzer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:2

τουτο

tuto

Anlam:

bu

Hizmetkârlarına, 'Bu Vaftizci Yuhanna'dır' dedi, 'O ölülerden dirildi, bu yüzden bu güçler onda etkin oluyor.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:11

τουτο

tuto

Anlam:

bu

Ağza giren şey insanı kirletmez; ama ağızdan çıkan şey, işte budur insanı kirleten.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:22

τουτο

touto

Anlam:

bu

Petrus O'nu bir kenara çekip, 'Sana merhamet edilsin Efendi! Bu asla senin başına gelmeyecek' diyerek O'nu azarlamaya başladı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:21

τουτο

touto

Anlam:

bu

Bu tür ise ancak dua ve oruç ile çıkar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:4

τουτο

tuto

Anlam:

bu

Bu nedenle, kim kendini bu çocuk gibi alçaltırsa, göklerin egemenliğinde en büyük olan odur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:23

τουτο

touto

Anlam:

bu

Bu nedenle Göklerin Egemenliği, köleleriyle hesap görmek isteyen bir krala benzetildi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:26

τουτο

touto

Anlam:

bu

İsa onlara bakarak şöyle dedi: İnsanlar için bu imkansızdır, ama Tanrı için her şey mümkündür.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:4

τουτο

tuto

Anlam:

bu

Bütün bunlar, haber veren aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin diye oldu:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:43

τουτο

touto

Anlam:

bu

Bu nedenle size diyorum ki, Tanrı'nın egemenliği sizden alınacak ve onun meyvelerini yetiştiren bir ulusa verilecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:3

ουτος

hutos

Anlam:

bu

Çünkü haber veren Yeşaya aracılığıyla, 'Çölde haykıranın sesi: Efendi'nin yolunu hazırlayın, O'nun patikalarını düz yapın' diyerek sözü edilen kişi budur.