Kök Analizi
οὗτος
86
Kullanım
78
Ayet
10
Anlam
86
İncil
Kelime Formları (8)
ταυτα
tauta
Anlam:
bunları
O zamanda İsa cevap verip dedi: 'Sana şükrederim Baba, göğün ve yerin Efendisi; çünkü bunları bilgelerden ve anlayışlılardan gizledin ve onları küçüklere açtın.'
ταυτα
tavta
Anlam:
bunlar
İsa bütün bunları kalabalıklara benzetmelerle konuştu ve onlara benzetme olmadan konuşmuyordu.
ταυτα
tavta
Anlam:
bunları
İsa onlara, 'Bütün bunları anladınız mı?' dedi. Ona, 'Evet Efendi' dediler.
ταυτα
tauta
Anlam:
bu şeyler
Kız kardeşlerinin hepsi bizimle değil mi? Öyleyse bu adamda tüm bunlar nereden var?
ταυτα
tauta
Anlam:
bunlar
İnsanı kirleten bunlardır; ama yıkanmamış ellerle yemek yemek insanı kirletmez.
ταυτα
tavta
Anlam:
bunlar
Genç ona, 'Bunların hepsini gençliğimden beri yerine getirdim; daha ne eksiğim var?' dedi.
ταυτα
tavta
Anlam:
bunları
O tapınağa girip öğretirken, başkâhinler ve halkın ileri gelenleri yanına gelip şöyle dediler: Bunları hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi?
ταυτα
tavta
Anlam:
bunları
İsa onlara şöyle karşılık verdi: 'Ben de size bir soru soracağım. Eğer bana cevap verirseniz, ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söyleyeceğim.'
ταυτα
tauta
Anlam:
bunları
İsa'ya cevap vererek 'Bilmiyoruz' dediler. O da onlara, 'Ben de bunları hangi yetkiyle yaptığımı size söylemiyorum' dedi.
τουτω
touto
Anlam:
bu
Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.
τουτω
touto
Anlam:
bu
İnsanoğlu'na karşı bir söz söyleyen bağışlanacaktır; ama Kutsal Ruh'a karşı konuşan ne bu çağda ne de gelecekte bağışlanacaktır.
τουτω
tuto
Anlam:
buna
Kendi memleketine gelince, onlara havralarında öğretmeye başladı; öyle ki şaşıp kaldılar ve şöyle dediler: 'Bu adamdaki bu hikmet ve bu mucizeler nereden?'
τουτω
touto
Anlam:
bu adama
Kız kardeşlerinin hepsi bizimle değil mi? Öyleyse bu adamda tüm bunlar nereden var?
τουτω
touto
Anlam:
şu
İsa onlara, 'İmansızlığınız yüzünden' dedi. 'Size doğrusunu söyleyeyim, bir hardal tanesi kadar imanınız olsa şu dağa, Buradan şuraya göç derseniz, göçer; sizin için imkansız hiçbir şey olmayacaktır.'
τουτω
tuto
Anlam:
bu
Seninkini al ve git; bu sonuncuya da sana olduğu gibi vermek istiyorum.
τουτω
touto
Anlam:
bu
İsa onlara cevap verip şöyle dedi: Size doğrusu şunu söylüyorum, eğer imanınız olur ve kuşku duymazsanız, sadece incir ağacına olanı yapmakla kalmaz, aynı zamanda bu dağa, 'Kalk ve denize atıl' derseniz, bu gerçekleşecektir.
τουτων
tuton
Anlam:
bunlar
Kendi içinizde, 'Babamız İbrahim'dir' demeyi düşünmeyin; çünkü size diyorum ki, Tanrı bu taşlardan İbrahim'e çocuklar yaratabilir.
τουτων
touton
Anlam:
bunlara
Çünkü uluslar tüm bu şeylerin peşinden koşar; göksel Babanız tüm bunlara ihtiyacınız olduğunu bilir.
τουτων
tuton
Anlam:
bunlar
Ve kim bu küçüklerden birine, sadece bir öğrenci adına bir bardak soğuk su içirirse, size doğrusunu söyleyeyim, ödülünü asla kaybetmeyecektir.
τουτων
tuton
Anlam:
bunlar
Onlar giderken İsa kalabalıklara Yuhanna hakkında konuşmaya başladı: Çöle ne görmeye çıktınız? Rüzgarda sallanan bir kamış mı?