και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω
İsa'ya cevap vererek 'Bilmiyoruz' dediler. O da onlara, 'Ben de bunları hangi yetkiyle yaptığımı size söylemiyorum' dedi.
kai apokritentes to isu eipon uk oidamen efe autois kai autos ude ego lego himin en poia eksusia tauta poio
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 20 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | και kai | ve Bağlaç dahi | - |
2 | αποκριθεντες apokritentes | cevap vererek Fiil yanıtlayarak | ἀποκρίνομαι |
3 | τω to | (tanımlık) Edat | - |
4 | ιησου isu | İsa Özel İsim | Ἰησοῦς |
5 | ειπον eipon | dediler Fiil söylediler | λέγω |
6 | ουκ uk | değil Edat hayır | - |
7 | οιδαμεν oidamen | biliyoruz Fiil bilmekteyiz | οἶδα |
8 | εφη efe | dedi Fiil söyledi | φημί |
9 | αυτοις autois | onlara Zamir | αὐτός |
10 | και kai | de/da Bağlaç ayrıca | - |
11 | αυτος autos | kendisi Zamir o | αὐτός |
12 | ουδε ude | ne de Edat ben de (olumsuz) | - |
13 | εγω ego | ben Zamir | ἐγώ |
14 | λεγω lego | söylüyorum Fiil bildiriyorum | λέγω |
15 | υμιν himin | size Zamir | ὑμεῖς |
16 | εν en | ile Edat aracılığıyla, içinde | - |
17 | ποια poia | hangi Zamir ne tür | ποῖος |
18 | εξουσια eksusia | yetki İsim otorite, güç | ἐξουσία |
19 | ταυτα tauta | bunları Zamir bu şeyleri | οὗτος |
20 | ποιω poio | yapıyorum Fiil etmekteyim | ποιέω |
İlişkili Ayetler