Ana Sayfa

Kök Analizi

ἀποκρίνομαι

Kök Analizi

ἀποκρίνομαι

14

Kullanım

14

Ayet

2

Anlam

14

İncil

Kelime Formları (3)

αποκριθεις
αποκριθεντες
αποκριθηναι

14 sonuçtan 1-14 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 11:25

αποκριθεις

apokriteis

cevap vererek

O zamanda İsa cevap verip dedi: 'Sana şükrederim Baba, göğün ve yerin Efendisi; çünkü bunları bilgelerden ve anlayışlılardan gizledin ve onları küçüklere açtın.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:39

αποκριθεις

apokritis

cevap vererek

O ise cevap vererek onlara dedi: Kötü ve zina eden kuşak bir belirti arıyor; ama ona Yunus haber verenin belirtisinden başka bir belirti verilmeyecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:28

αποκριθεις

apokritheis

cevap vermek

Petrus ise O'na cevap vererek şöyle dedi: Efendi, eğer sen isen, suların üzerinde sana gelmemi buyur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:15

αποκριθεις

apokritheis

cevap vererek

Petrus ise O'na cevap vererek, 'Bu benzetmeyi bize açıkla' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:24

αποκριθεις

apokritheis

cevap vererek

O ise cevap vererek, "Ben sadece İsrail evinin kaybolmuş koyunlarına gönderildim" dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:28

αποκριθεις

apokriteis

cevap vererek

O zaman İsa cevap vererek ona şöyle dedi: Ey kadın, senin imanın büyük; dilediğin gibi sana olsun. Ve o saatten itibaren onun kızı iyileşti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:4

αποκριθεις

apokritheis

cevap vermek

Petrus söze başlayıp İsa'ya şöyle dedi: Efendi, burada olmamız iyidir. Eğer istersen burada üç barınak yapalım; biri sana, biri Musa'ya, biri de İlyas'a.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:11

αποκριθεις

apokritheis

cevap vererek

İsa cevap verip onlara dedi: İlyas gerçekten önce geliyor ve her şeyi geri getirecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:27

αποκριθεις

apokritheis

cevap vererek

O zaman Petrus cevap verip O'na dedi: 'İşte biz her şeyi bıraktık ve seni izledik; öyleyse bizim için ne olacak?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:24

αποκριθεις

apokritheis

cevap vermek

İsa onlara şöyle karşılık verdi: 'Ben de size bir soru soracağım. Eğer bana cevap verirseniz, ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söyleyeceğim.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:30

αποκριθεις

apokritheis

cevap vermek

İkinciye yaklaşıp aynı şekilde söyledi; o ise cevap verip 'Ben giderim efendi' dedi ve gitmedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:29

αποκριθεις

apokriteis

cevap vererek

İsa ise onlara şöyle karşılık verdi: 'Kutsal Yazıları ve Tanrı'nın gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:27

αποκριθεντες

apokritentes

cevap vererek

İsa'ya cevap vererek 'Bilmiyoruz' dediler. O da onlara, 'Ben de bunları hangi yetkiyle yaptığımı size söylemiyorum' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:46

αποκριθηναι

apokrithenai

cevap vermek

Hiç kimse O'na bir sözle karşılık veremedi ve o günden itibaren hiç kimse O'na artık soru sormaya cesaret edemedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 11:25

αποκριθεις

apokriteis

Anlam:

cevap vererek

O zamanda İsa cevap verip dedi: 'Sana şükrederim Baba, göğün ve yerin Efendisi; çünkü bunları bilgelerden ve anlayışlılardan gizledin ve onları küçüklere açtın.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:39

αποκριθεις

apokritis

Anlam:

cevap vererek

O ise cevap vererek onlara dedi: Kötü ve zina eden kuşak bir belirti arıyor; ama ona Yunus haber verenin belirtisinden başka bir belirti verilmeyecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:28

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vermek

Petrus ise O'na cevap vererek şöyle dedi: Efendi, eğer sen isen, suların üzerinde sana gelmemi buyur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:15

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vererek

Petrus ise O'na cevap vererek, 'Bu benzetmeyi bize açıkla' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:24

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vererek

O ise cevap vererek, "Ben sadece İsrail evinin kaybolmuş koyunlarına gönderildim" dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:28

αποκριθεις

apokriteis

Anlam:

cevap vererek

O zaman İsa cevap vererek ona şöyle dedi: Ey kadın, senin imanın büyük; dilediğin gibi sana olsun. Ve o saatten itibaren onun kızı iyileşti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:4

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vermek

Petrus söze başlayıp İsa'ya şöyle dedi: Efendi, burada olmamız iyidir. Eğer istersen burada üç barınak yapalım; biri sana, biri Musa'ya, biri de İlyas'a.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:11

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vererek

İsa cevap verip onlara dedi: İlyas gerçekten önce geliyor ve her şeyi geri getirecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:27

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vererek

O zaman Petrus cevap verip O'na dedi: 'İşte biz her şeyi bıraktık ve seni izledik; öyleyse bizim için ne olacak?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:24

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vermek

İsa onlara şöyle karşılık verdi: 'Ben de size bir soru soracağım. Eğer bana cevap verirseniz, ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söyleyeceğim.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:30

αποκριθεις

apokritheis

Anlam:

cevap vermek

İkinciye yaklaşıp aynı şekilde söyledi; o ise cevap verip 'Ben giderim efendi' dedi ve gitmedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:29

αποκριθεις

apokriteis

Anlam:

cevap vererek

İsa ise onlara şöyle karşılık verdi: 'Kutsal Yazıları ve Tanrı'nın gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:27

αποκριθεντες

apokritentes

Anlam:

cevap vererek

İsa'ya cevap vererek 'Bilmiyoruz' dediler. O da onlara, 'Ben de bunları hangi yetkiyle yaptığımı size söylemiyorum' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:46

αποκριθηναι

apokrithenai

Anlam:

cevap vermek

Hiç kimse O'na bir sözle karşılık veremedi ve o günden itibaren hiç kimse O'na artık soru sormaya cesaret edemedi.