Kök Analizi
ש-ו-ב
73
Kullanım
65
Ayet
31
Anlam
73
Tevrat
Kelime Formları (8)
שבתם
şavtem
Anlam:
döndünüz
Ben de size bütün şehirlerinizde diş temizliği ve bütün yerlerinizde ekmek eksikliği verdim; yine de bana dönmediniz, Yahve'nin bildirisi.
שבתם
şavtem
Anlam:
dönmek
İki üç kent su içmek için tek bir kente sendeleyerek gitti ama doymadılar; yine de bana dönmediniz, Yahve'nin fermanıdır.
שבתם
shavtem
Anlam:
döndünüz
Mısır yoluyla üzerinize salgın gönderdim; gençlerinizi kılıçla öldürdüm, atlarınızın esir alınmasıyla birlikte; ordugahlarınızın leş kokusunu burunlarınıza yükselttim; yine de bana dönmediniz, Yahve'nin beyanıdır.
ובשוב
ubeşuv
Anlam:
dönmek
Doğru kişi doğruluğundan döndüğünde ve haksızlık yaptığında, önüne bir engel koyarım; o ölecektir. Onu uyarmadığın için günahı içinde ölecek ve yaptığı doğru işler anılmayacaktır; ancak onun kanını senin elinden isteyeceğim.
ובשוב
u-ve-shuv
Anlam:
dönmek
Doğru kişi doğruluğundan döner, adaletsizlik yapar ve kötü kişinin yaptığı bütün iğrençlikleri yaparsa, yaşar mı? Yaptığı doğru işlerin hiçbiri hatırlanmayacak; sadakatsizliği ve işlediği günah yüzünden ölecek.
וַיָּשׁוּבוּ
vayashuvu
Anlam:
döndüler
Gideon ölünce İsrail oğulları yine döndüler, Baalların ardınca fuhuş yaptılar ve Baal-Berit'i kendilerine ilah edindiler.
וַיָּשׁוּבוּ
vayyašuvu
Anlam:
dönmek
Benyamin oğulları böyle yaptılar; kaçırdıkları dansçı kızlardan sayılarına göre eşler aldılar. Sonra kendi miraslarına dönüp şehirleri yeniden inşa ettiler ve oralarda yaşadılar.
ושבתי
veshavti
Anlam:
geri getireceğim
Halkım İsrail'in sürgünlerini geri getireceğim; yıkık kentleri inşa edip orada yaşayacaklar, bağlar dikip şaraplarını içecekler, bahçeler yapıp meyvelerini yiyecekler.
ושבתי
veşavti
Anlam:
geri döndü
Sodom ve kızlarının kaderini, Samiriye ve kızlarının kaderini ve onların ortasında senin kendi kaderini geri döndüreceğim.
וַתָּשָׁב
vattaşov
Anlam:
döndü
İki ayın sonunda babasına döndü. Babası da adadığı adağını onun üzerinde yerine getirdi. Kız hiç erkek tanımamıştı. Bu İsrail'de bir gelenek oldu.
וַתָּשָׁב
vataşav
Anlam:
döndü
Tanrı Lehi'deki oyuğu yardı ve oradan su çıktı; o da içti, ruhu geri geldi ve canlandı. Bu yüzden oranın adı bugüne dek Lehi'de olan Eyn-Hakkore diye çağrıldı.
ישוב
yaşuv
Anlam:
dönecek
Çünkü satan sattığı şeye geri dönmeyecek, onlar hâlâ hayatta olsalar bile; çünkü bütün kalabalığa yönelik görüm boşa çıkmayacak ve hiç kimse suçunda kendi canını güçlendiremeyecek.
ישוב
yaşuv
Anlam:
geri dönmeyecek
Çünkü satan sattığı şeye geri dönmeyecek, onlar hâlâ hayatta olsalar bile; çünkü bütün kalabalığa yönelik görüm boşa çıkmayacak ve hiç kimse suçunda kendi canını güçlendiremeyecek.
יָשִׁיב
yaşiv
Anlam:
geri vermek
Bir adam kimseyi ezmez, borç rehinesini geri verir, soygun yapmaz, ekmeğini aç olana verir ve çıplağı giysiyle örter.
יָשִׁיב
yaşiv
Anlam:
geri verir
Fakiri ve yoksulu ezdi, soygunculuk yaptı, rehini geri vermedi, gözlerini putlara kaldırdı, iğrençlik yaptı.
שַׁבְתֶּם
shabtem
Anlam:
döndünüz
Sizi solgunluk ve küfle vurdum; bahçelerinizin, bağlarınızın, incir ve zeytin ağaçlarınızın bolluğunu çekirge yedi; yine de bana dönmediniz, Yahve'nin bildirimidir.
שַׁבְתֶּם
şavtem
Anlam:
dönmek
Sizi, Tanrı'nın Sodom ve Gomorra'yı altüst edişi gibi altüst ettim; yangından kurtarılmış bir odun parçası gibi oldunuz, ama bana dönmediniz, Yahve'nin bildiridir.
שׁוּבוּ
şuvu
Anlam:
dönün
Bu yüzden İsrail evine de ki: Efendim Yahve şöyle diyor: Dönün, putlarınızdan vazgeçin ve bütün iğrençliklerinizden yüzünüzü çevirin.
שׁוּבוּ
şuvu
Anlam:
dönün
Bu yüzden ey İsrail evi, her birinizi kendi yollarına göre yargılayacağım, Efendim Yahve'nin bildirisi budur. Dönün ve tüm suçlarınızdan vazgeçin ki suçunuz sizin için bir engel olmasın.
תָּשֻׁבְןָ
taşuvna
Anlam:
dönecekler
Kız kardeşlerin Sodom ve kızları eski hallerine dönecekler, Samiriye ve kızları eski hallerine dönecekler; sen ve kızların da eski hallerinize döneceksiniz.