Ana Sayfa

Kök Analizi

ש-ו-ב

Kök Analizi

ש-ו-ב

73

Kullanım

65

Ayet

31

Anlam

73

Tevrat

Kelime Formları (8)

אֲשִׁיבֶנּוּ
וַיָּשָׁב
וְהָשִׁיבוּ
וַיָּשֶׁב
שבתם
ובשוב
וַיָּשׁוּבוּ
ושבתי

73 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:3

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

geri veriyorum

Bin yüz şekel (~12 kg gümüş) gümüşü annesine geri verdi. Annesi, 'Bu gümüşü oğlum için oyma bir put ve dökme bir ilah yapmak üzere kendi elimle Yahve'ye adadım; şimdi onu sana geri veriyorum' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:3

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Şam’ın üç, hatta dört isyanı yüzünden onu geri çevirmeyeceğim; çünkü Gilead’ı demir harman dövenleriyle ezdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:6

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Gaza'nın üç isyanı, hatta dördü için cezayı geri çevirmeyeceğim; çünkü Edom'a teslim etmek üzere tam bir sürgün topluluğunu sürdüler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:9

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivenno

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Sur'un üç isyanı, hatta dördü yüzünden onu cezalandırmaktan vazgeçmeyeceğim. Çünkü bütün bir sürgünü Edom'a teslim ettiler ve kardeşlik antlaşmasını anmadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:11

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Edom'un üç isyanı ve dört isyanı üzerine, onu geri çevirmeyeceğim; çünkü kardeşini kılıçla kovaladı ve merhametini yok etti; öfkesi sonsuza dek parçaladı ve gazabını sonsuza dek sürdürdü.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:13

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

geri döndürmek

Yahve şöyle diyor: Ammon oğullarının üç günahı, hatta dördü için kararımı geri almayacağım; çünkü sınırlarını genişletmek amacıyla Gilead'ın gebe kadınlarının karınlarını yardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:1

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

geri döndürmek

Yahve şöyle diyor: Moav'ın üç, hatta dört isyanı yüzünden onu geri çevirmeyeceğim; çünkü o, Edom kralının kemiklerini kireç olana dek yaktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:4

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Yahuda'nın üç isyanı, hatta dördüncü isyanı için cezasını geri çevirmeyeceğim. Çünkü Yahve'nin öğretisini reddettiler, O'nun kurallarını tutmadılar; atalarının peşinden gittiği yalanlar onları saptırdı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:6

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivenu

geri çevireceğim

Yahve şöyle diyor: İsrail'in üç isyanı, hatta dördü için cezayı geri çevirmeyeceğim; çünkü doğru kişiyi gümüşe, yoksulu bir çift çarığa sattılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:15

וַיָּשָׁב

vayyaşav

dönmek

Gideon rüyanın anlatımını ve yorumunu işitince secde etti; İsrail ordugahına dönüp, 'Kalkın! Çünkü Yahve, Midyan ordugahını elinize verdi' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:13

וַיָּשָׁב

vayyashav

döndü

Yoaş oğlu Gideon savaştan, Heres yokuşundan döndü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:8

וַיָּשָׁב

vayyasav

geri döndü

Bir süre sonra onu almak için geri döndü; aslanın leşini görmek için yoldan saptı. Aslanın leşinde bir arı sürüsü ve bal vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 18:26

וַיָּשָׁב

vayyaşav

geri döndü

Dan oğulları yollarına devam ettiler. Mika onların kendisinden daha güçlü olduğunu görünce geri dönüp evine gitti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:7

וַיָּשָׁב

vayyaşav

geri döndü

Adam gitmek için kalktı; ancak kayınpederi ona ısrar etti, o da geri dönüp orada geceledi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 14:6

וְהָשִׁיבוּ

vehaşivu

vazgeçin

Bu yüzden İsrail evine de ki: Efendim Yahve şöyle diyor: Dönün, putlarınızdan vazgeçin ve bütün iğrençliklerinizden yüzünüzü çevirin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:30

וְהָשִׁיבוּ

vehaşivu

vazgeçin

Bu yüzden ey İsrail evi, her birinizi kendi yollarına göre yargılayacağım, Efendim Yahve'nin bildirisi budur. Dönün ve tüm suçlarınızdan vazgeçin ki suçunuz sizin için bir engel olmasın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:32

וְהָשִׁיבוּ

vehaşivu

dönün

Çünkü ölenin ölmesinden hoşlanmam, diyor Efendim Yahve; öyleyse dönün ve yaşayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:56

וַיָּשֶׁב

vayyaşev

geri döndürdü

Tanrı, yetmiş kardeşini öldürerek babasına yaptığı kötülüğü Avimelek'in üzerine döndürdü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:3

וַיָּשֶׁב

vayyaşev

geri verdi

Bin yüz şekel (~12 kg gümüş) gümüşü annesine geri verdi. Annesi, 'Bu gümüşü oğlum için oyma bir put ve dökme bir ilah yapmak üzere kendi elimle Yahve'ye adadım; şimdi onu sana geri veriyorum' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:4

וַיָּשֶׁב

vayyasev

geri verdi

Gümüşü annesine geri verdi; annesi de iki yüz şekel (~2.2 kg) gümüş alıp bir kuyumcuya verdi. Kuyumcu ondan oyma ve dökme bir put yaptı; put Mikayehu'nun evinde kaldı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:3

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

Anlam:

geri veriyorum

Bin yüz şekel (~12 kg gümüş) gümüşü annesine geri verdi. Annesi, 'Bu gümüşü oğlum için oyma bir put ve dökme bir ilah yapmak üzere kendi elimle Yahve'ye adadım; şimdi onu sana geri veriyorum' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:3

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

Anlam:

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Şam’ın üç, hatta dört isyanı yüzünden onu geri çevirmeyeceğim; çünkü Gilead’ı demir harman dövenleriyle ezdiler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:6

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

Anlam:

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Gaza'nın üç isyanı, hatta dördü için cezayı geri çevirmeyeceğim; çünkü Edom'a teslim etmek üzere tam bir sürgün topluluğunu sürdüler.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:9

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivenno

Anlam:

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Sur'un üç isyanı, hatta dördü yüzünden onu cezalandırmaktan vazgeçmeyeceğim. Çünkü bütün bir sürgünü Edom'a teslim ettiler ve kardeşlik antlaşmasını anmadılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:11

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

Anlam:

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Edom'un üç isyanı ve dört isyanı üzerine, onu geri çevirmeyeceğim; çünkü kardeşini kılıçla kovaladı ve merhametini yok etti; öfkesi sonsuza dek parçaladı ve gazabını sonsuza dek sürdürdü.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 1:13

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

Anlam:

geri döndürmek

Yahve şöyle diyor: Ammon oğullarının üç günahı, hatta dördü için kararımı geri almayacağım; çünkü sınırlarını genişletmek amacıyla Gilead'ın gebe kadınlarının karınlarını yardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:1

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

Anlam:

geri döndürmek

Yahve şöyle diyor: Moav'ın üç, hatta dört isyanı yüzünden onu geri çevirmeyeceğim; çünkü o, Edom kralının kemiklerini kireç olana dek yaktı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:4

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivennu

Anlam:

geri çevirmek

Yahve şöyle diyor: Yahuda'nın üç isyanı, hatta dördüncü isyanı için cezasını geri çevirmeyeceğim. Çünkü Yahve'nin öğretisini reddettiler, O'nun kurallarını tutmadılar; atalarının peşinden gittiği yalanlar onları saptırdı.

Tevrat (Eski Ahit)
Amos 2:6

אֲשִׁיבֶנּוּ

aşivenu

Anlam:

geri çevireceğim

Yahve şöyle diyor: İsrail'in üç isyanı, hatta dördü için cezayı geri çevirmeyeceğim; çünkü doğru kişiyi gümüşe, yoksulu bir çift çarığa sattılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 7:15

וַיָּשָׁב

vayyaşav

Anlam:

dönmek

Gideon rüyanın anlatımını ve yorumunu işitince secde etti; İsrail ordugahına dönüp, 'Kalkın! Çünkü Yahve, Midyan ordugahını elinize verdi' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 8:13

וַיָּשָׁב

vayyashav

Anlam:

döndü

Yoaş oğlu Gideon savaştan, Heres yokuşundan döndü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 14:8

וַיָּשָׁב

vayyasav

Anlam:

geri döndü

Bir süre sonra onu almak için geri döndü; aslanın leşini görmek için yoldan saptı. Aslanın leşinde bir arı sürüsü ve bal vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 18:26

וַיָּשָׁב

vayyaşav

Anlam:

geri döndü

Dan oğulları yollarına devam ettiler. Mika onların kendisinden daha güçlü olduğunu görünce geri dönüp evine gitti.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 19:7

וַיָּשָׁב

vayyaşav

Anlam:

geri döndü

Adam gitmek için kalktı; ancak kayınpederi ona ısrar etti, o da geri dönüp orada geceledi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 14:6

וְהָשִׁיבוּ

vehaşivu

Anlam:

vazgeçin

Bu yüzden İsrail evine de ki: Efendim Yahve şöyle diyor: Dönün, putlarınızdan vazgeçin ve bütün iğrençliklerinizden yüzünüzü çevirin.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:30

וְהָשִׁיבוּ

vehaşivu

Anlam:

vazgeçin

Bu yüzden ey İsrail evi, her birinizi kendi yollarına göre yargılayacağım, Efendim Yahve'nin bildirisi budur. Dönün ve tüm suçlarınızdan vazgeçin ki suçunuz sizin için bir engel olmasın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:32

וְהָשִׁיבוּ

vehaşivu

Anlam:

dönün

Çünkü ölenin ölmesinden hoşlanmam, diyor Efendim Yahve; öyleyse dönün ve yaşayın.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 9:56

וַיָּשֶׁב

vayyaşev

Anlam:

geri döndürdü

Tanrı, yetmiş kardeşini öldürerek babasına yaptığı kötülüğü Avimelek'in üzerine döndürdü.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:3

וַיָּשֶׁב

vayyaşev

Anlam:

geri verdi

Bin yüz şekel (~12 kg gümüş) gümüşü annesine geri verdi. Annesi, 'Bu gümüşü oğlum için oyma bir put ve dökme bir ilah yapmak üzere kendi elimle Yahve'ye adadım; şimdi onu sana geri veriyorum' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 17:4

וַיָּשֶׁב

vayyasev

Anlam:

geri verdi

Gümüşü annesine geri verdi; annesi de iki yüz şekel (~2.2 kg) gümüş alıp bir kuyumcuya verdi. Kuyumcu ondan oyma ve dökme bir put yaptı; put Mikayehu'nun evinde kaldı.