Kök Analizi
ש-ו-ב
73
Kullanım
65
Ayet
31
Anlam
73
Tevrat
Kelime Formları (8)
ישיב
yaşiv
Anlam:
geri çeker
Faizle vermez, kâr almaz, elini haksızlıktan çeker, insanlar arasında gerçek adaleti sağlar.
לַהֲשִׁיבוֹ [לַהֲשִׁיבָהּ]
lehaşivo
Anlam:
geri getirmek
Kocası kalkıp onu geri getirmek üzere yüreğine konuşmak için uşağı ve bir çift eşeğiyle birlikte onun arkasından gitti. Kadın onu babasının evine getirdi; genç kadının babası onu görünce sevinçle karşıladı.
לָשׁוּב
laşuv
Anlam:
dönmek
Onu görünce giysilerini yırttı ve şöyle dedi: Eyvah kızım! Beni perişan ettin, beni kederlendirenlerden biri oldun. Ben Yahve'ye ağzımı açtım, artık geri dönemem.
משיב
meşiv
Anlam:
geri getiren
Ve işte, belinde yazı takımı olan keten giysili adam, 'Bana buyurduğun her şeyi yaptım' diyerek haberi geri getirdi.
מְשִׁיבִים
meşivim
Anlam:
geri getirmek
Yiftah Gilat ileri gelenlerine şöyle dedi: Eğer beni Ammonlularla savaşmak için geri götürürseniz ve Yahve onları önüme verirse, sizin başınız olacağım.
שב
şav
Anlam:
geri döndü
Kendisi Gilgal yanındaki putların yanından geri döndü ve 'Ey kral, sana gizli bir sözüm var' dedi. Kral 'Sus!' dedi ve yanındaki herkes dışarı çıktı.
שָׁב
şav
Anlam:
döndü
Ama sen kötü kişiyi uyarırsan ve o kötülüğünden ya da kötü yolundan dönmezse, o kendi suçu içinde ölecek; sen ise canını kurtarmış olacaksın.
שָׁבוּ
shavu
Anlam:
döndüler
İsrail adamları Benyamin oğullarına döndüler ve onları, şehirden insanlara, hayvanlara ve bulunan her şeye kadar kılıçtan geçirdiler; ayrıca rastladıkları tüm şehirleri ateşe verdiler.
שַׁבְנוּ
şavnu
Anlam:
döndük
Gilead'ın ileri gelenleri Yiftah'a, 'İşte bu yüzden şimdi sana döndük; bizimle gelip Ammonlularla savaşasın ve Gilead'da yaşayan herkesin önderi olasın' dediler.
שׁוּב
şuv
Anlam:
dönmek
Çünkü yalanla doğru kişinin yüreğini acıttınız, oysa ben onu üzmedim; kötü kişiyi ise kötü yolundan dönüp sağ kalmasın diye yüreklendirdiniz.
שובך
şuveka
Anlam:
dönmek
Lütfen ben sana gelene, sunumu getirip önüne koyana dek buradan ayrılma. O, 'Sen dönene kadar bekleyeceğim' dedi.
תשוב
taşuv
Anlam:
döneceksin
Bana dedi ki: 'İnsanoğlu, gördün mü? Yine dönecek, bunlardan daha büyük iğrençlikler göreceksin.'
תְּשׁוּבֶינָה
teşuveyna
Anlam:
döneceksiniz
Kız kardeşlerin Sodom ve kızları eski hallerine dönecekler, Samiriye ve kızları eski hallerine dönecekler; sen ve kızların da eski hallerinize döneceksiniz.