Ana Sayfa

Kök Analizi

מ-ו-ת

Kök Analizi

מ-ו-ת

66

Kullanım

53

Ayet

21

Anlam

66

Tevrat

Kelime Formları (8)

וַיָּמָת
יָמוּת
ימות
מֵת
מוֹת
תָּמוּת
בְּמוֹת
הֵמִית

66 sonuçtan 61-66 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:7

מוֹתוֹ

moto

ölüm

Bana dedi ki: İşte, hamilesin ve bir oğul doğuracaksın. Şimdi şarap ve içki içme, kirli hiçbir şey yeme; çünkü çocuk ana rahminden öleceği güne dek Tanrı'nın bir adanmışı olacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:22

מת

met

ölü

İşte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona, 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim' dedi. Barak kadının yanına girdi; işte Sisera ölü olarak yere serilmişti, şakağında da çadır kazığı vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:22

נָמוּת

namut

öleceğiz

Manoah karısına, 'Kesinlikle öleceğiz, çünkü Tanrı'yı gördük' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:13

נְמִיתֶךָ

nemitka

öldüreceğiz

Ona şöyle dediler: 'Hayır, seni sadece bağlayacağız ve onların eline teslim edeceğiz; ama seni kesinlikle öldürmeyeceğiz.' Onu iki yeni halatla bağladılar ve kayadan yukarı çıkardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:30

תָּמוֹת

tamot

ölsün

Şimşon, 'Canım Filistlilerle birlikte ölsün' dedi ve var gücüyle yüklendi; ev, beylerin ve içindeki tüm halkın üzerine çöktü. Böylece ölürken öldürdükleri, yaşamı boyunca öldürdüklerinden daha çoktu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:31

תָמוּתוּ

tamutu

öleceksiniz

İşlediğiniz bütün suçları üzerinizden atın; kendinize yeni bir yürek ve yeni bir ruh edinin. Neden ölesiniz, ey İsrail evi?

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:7

מוֹתוֹ

moto

Anlam:

ölüm

Bana dedi ki: İşte, hamilesin ve bir oğul doğuracaksın. Şimdi şarap ve içki içme, kirli hiçbir şey yeme; çünkü çocuk ana rahminden öleceği güne dek Tanrı'nın bir adanmışı olacak.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 4:22

מת

met

Anlam:

ölü

İşte Barak Sisera'yı kovalıyordu; Yael onu karşılamaya çıktı ve ona, 'Gel, aradığın adamı sana göstereyim' dedi. Barak kadının yanına girdi; işte Sisera ölü olarak yere serilmişti, şakağında da çadır kazığı vardı.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 13:22

נָמוּת

namut

Anlam:

öleceğiz

Manoah karısına, 'Kesinlikle öleceğiz, çünkü Tanrı'yı gördük' dedi.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 15:13

נְמִיתֶךָ

nemitka

Anlam:

öldüreceğiz

Ona şöyle dediler: 'Hayır, seni sadece bağlayacağız ve onların eline teslim edeceğiz; ama seni kesinlikle öldürmeyeceğiz.' Onu iki yeni halatla bağladılar ve kayadan yukarı çıkardılar.

Tevrat (Eski Ahit)
Hakimler 16:30

תָּמוֹת

tamot

Anlam:

ölsün

Şimşon, 'Canım Filistlilerle birlikte ölsün' dedi ve var gücüyle yüklendi; ev, beylerin ve içindeki tüm halkın üzerine çöktü. Böylece ölürken öldürdükleri, yaşamı boyunca öldürdüklerinden daha çoktu.

Tevrat (Eski Ahit)
Hezekiel 18:31

תָמוּתוּ

tamutu

Anlam:

öleceksiniz

İşlediğiniz bütün suçları üzerinizden atın; kendinize yeni bir yürek ve yeni bir ruh edinin. Neden ölesiniz, ey İsrail evi?