779
Kullanım
5
Lemma
6
Türev
16
Anlam
5 lemma, 6 türev form
Örnek Ayetler (5 / 729)
Hakimler 1:16
·
Tevrat
וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן מֹשֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם
Musa'nın kayınbabası Kenli'nin oğulları, Hurmalar şehrinden Yahuda oğullarıyla birlikte Arad'ın Necef'indeki Yahuda çölüne çıktılar; gidip halkla birlikte oturdular.
Hakimler 1:20
·
Tevrat
וַיִּתְּנ֤וּ לְכָלֵב֙ אֶת־חֶבְר֔וֹן כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיּ֣וֹרֶשׁ מִשָּׁ֔ם אֶת־שְׁלֹשָׁ֖ה בְּנֵ֥י הָעֲנָֽק
Musa'nın konuştuğu gibi Hevron'u Kalev'e verdiler; o da oradan Anak'ın üç oğlunu mülkünden etti.
Hakimler 3:4
·
Tevrat
וַֽיִּהְי֕וּ לְנַסּ֥וֹת בָּ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לָדַ֗עַת הֲיִשְׁמְעוּ֙ אֶת־מִצְוֺ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה אֶת־אֲבוֹתָ֖ם בְּיַד־מֹשֶֽׁה
Ve onlar, Yahve'nin Musa'nın eliyle babalarına buyurduğu buyrukları dinleyip dinlemeyeceklerini bilmek için, onlarla İsrail'i sınamak içindi.
Hakimler 4:11
·
Tevrat
וְחֶ֤בֶר הַקֵּינִי֙ נִפְרָ֣ד מִקַּ֔יִן מִבְּנֵ֥י חֹבָ֖ב חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֑ה וַיֵּ֣ט אָהֳל֔וֹ עַד־אֵל֥וֹן בְּצַעֲנַנִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר אֶת־קֶֽדֶשׁ
Ve Kenli Hever, Musa'nın kayınbabası Hovav'ın oğullarından, Kayin'den ayrılmıştı; ve çadırını Kedeş'teki Tsaanannim meşesine kadar kurmuştu.
Yeremya 15:1
·
Tevrat
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י אִם־יַעֲמֹ֨ד מֹשֶׁ֤ה וּשְׁמוּאֵל֙ לְפָנַ֔י אֵ֥ין נַפְשִׁ֖י אֶל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שַׁלַּ֥ח מֵֽעַל־פָּנַ֖י וְיֵצֵֽאוּ
Ve Yahve bana dedi: 'Musa ve Samuel yüzümün önünde dursaydı, canım bu halka yönelmezdi. Onları yüzümün üzerinden gönder ve çıksınlar.'
Örnek Ayetler (5 / 17)
Mezmurlar 90:1
·
Tevrat
תְּפִלָּה֮ לְמֹשֶׁ֪ה אִֽישׁ־הָאֱלֹ֫הִ֥ים אֲֽדֹנָ֗י מָע֣וֹן אַ֭תָּה הָיִ֥יתָ לָּ֗נוּ בְּדֹ֣ר וָדֹֽר
Tanrı adamı Musa'nın duası. Efendi, kuşaktan kuşağa sen bize barınak oldun.
Mezmurlar 103:7
·
Tevrat
יוֹדִ֣יעַ דְּרָכָ֣יו לְמֹשֶׁ֑ה לִבְנֵ֥י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל עֲלִילֽוֹתָיו
Yollarını Musa'ya, işlerini İsrail oğullarına bildirdi.
Mezmurlar 106:16
·
Tevrat
וַיְקַנְא֣וּ לְ֭מֹשֶׁה בַּֽמַּחֲנֶ֑ה לְ֝אַהֲרֹ֗ן קְד֣וֹשׁ יְהוָֽה
Ve kampta Musa'yı kıskandılar; Yahve'nin kutsalı Harun'u.
Mezmurlar 106:32
·
Tevrat
וַ֭יַּקְצִיפוּ עַל־מֵ֥י מְרִיבָ֑ה וַיֵּ֥רַע לְ֝מֹשֶׁ֗ה בַּעֲבוּרָֽם
Ve Meriva sularında öfkelendirdiler; ve onlar yüzünden Musa'ya kötü oldu.
Levililer 8:29
·
Tevrat
וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־הֶ֣חָזֶ֔ה וַיְנִיפֵ֥הוּ תְנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵאֵ֣יל הַמִּלֻּאִ֗ים לְמֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְמָנָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה
Musa döşü aldı ve onu Yahve'nin önünde sallamalık sunu olarak salladı; atanma koçundan Musa'nın payı oldu, Yahve'nin Musa'ya buyurduğu gibi.
Örnek Ayetler (5 / 16)
1. Tarihler 5:29
·
Tevrat
וּבְנֵ֣י עַמְרָ֔ם אַהֲרֹ֥ן וּמֹשֶׁ֖ה וּמִרְיָ֑ם וּבְנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר
Ve Amram'ın oğulları: Harun ve Musa ve Meryem. Ve Harun'un oğulları: Nadav ve Avihu, Elazar ve İtamar.
1. Tarihler 23:13
·
Tevrat
בְּנֵ֥י עַמְרָ֖ם אַהֲרֹ֣ן וּמֹשֶׁ֑ה וַיִּבָּדֵ֣ל אַהֲרֹ֡ן לְֽהַקְדִּישׁוֹ֩ קֹ֨דֶשׁ קָֽדָשִׁ֤ים הֽוּא־וּבָנָיו֙ עַד־עוֹלָ֔ם לְהַקְטִיר֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה לְשָׁרְת֛וֹ וּלְבָרֵ֥ךְ בִּשְׁמ֖וֹ עַד־עוֹלָֽם
Amram'ın oğulları: Harun ve Musa. Harun, o ve oğulları sonsuza kadar kutsalların kutsalı olarak kutsal kılınmak, Yahve'nin önünde buhur yakmak, ona hizmet etmek ve sonsuza kadar onun adıyla bereketlemek için ayrıldı.
1. Tarihler 23:14
·
Tevrat
וּמֹשֶׁ֖ה אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּנָ֕יו יִקָּרְא֖וּ עַל־שֵׁ֥בֶט הַלֵּוִֽי
Ve Tanrı adamı Musa'nın oğulları Levi oymağı üzerine çağrıldılar.
Yasa'nın Tekrarı 34:7
·
Tevrat
וּמֹשֶׁ֗ה בֶּן־מֵאָ֧ה וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה בְּמֹת֑וֹ לֹֽא־כָהֲתָ֥ה עֵינ֖וֹ וְלֹא־נָ֥ס לֵחֹֽה
Ve Musa öldüğünde yüz yirmi yaşındaydı; gözü zayıflamamıştı ve canlılığı kaçmamıştı.
Çölde Sayım 3:1
·
Tevrat
וְאֵ֛לֶּה תּוֹלְדֹ֥ת אַהֲרֹ֖ן וּמֹשֶׁ֑ה בְּי֗וֹם דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה בְּהַ֥ר סִינָֽי
Ve Yahve'nin Sina dağında Musa ile konuştuğu günde, Harun'un ve Musa'nın soyları bunlardır.
Örnek Ayetler (4)
Çölde Sayım 12:1
·
Tevrat
וַתְּדַבֵּ֨ר מִרְיָ֤ם וְאַהֲרֹן֙ בְּמֹשֶׁ֔ה עַל־אֹד֛וֹת הָאִשָּׁ֥ה הַכֻּשִׁ֖ית אֲשֶׁ֣ר לָקָ֑ח כִּֽי־אִשָּׁ֥ה כֻשִׁ֖ית לָקָֽח
Meryem ve Harun, aldığı Kuşlu kadın yüzünden Musa'ya karşı konuştular; çünkü Kuşlu bir kadın almıştı.
Çölde Sayım 12:2
·
Tevrat
וַיֹּאמְר֗וּ הֲרַ֤ק אַךְ־בְּמֹשֶׁה֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה הֲלֹ֖א גַּם־בָּ֣נוּ דִבֵּ֑ר וַיִּשְׁמַ֖ע יְהוָֽה
Ve dediler: 'Yahve sadece Musa'yla mı konuştu? Bizimle de konuşmadı mı?' Ve Yahve duydu.
Çölde Sayım 12:8
·
Tevrat
פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר־בּ֗וֹ וּמַרְאֶה֙ וְלֹ֣א בְחִידֹ֔ת וּתְמֻנַ֥ת יְהוָ֖ה יַבִּ֑יט וּמַדּ֨וּעַ֙ לֹ֣א יְרֵאתֶ֔ם לְדַבֵּ֖ר בְּעַבְדִּ֥י בְמֹשֶֽׁה
Onunla ağız ağıza konuşurum, görünüşle ve bilmecelerle değil; ve o Yahve'nin suretine bakar. Öyleyse kulum Musa'ya karşı konuşmaktan neden korkmadınız?'
Mısır'dan Çıkış 4:14
·
Tevrat
וַיִּֽחַר־אַ֨ף יְהוָ֜ה בְּמֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֨אמֶר֙ הֲלֹ֨א אַהֲרֹ֤ן אָחִ֨יךָ֙ הַלֵּוִ֔י יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־דַבֵּ֥ר יְדַבֵּ֖ר ה֑וּא וְגַ֤ם הִנֵּה־הוּא֙ יֹצֵ֣א לִקְרָאתֶ֔ךָ וְרָאֲךָ֖ וְשָׂמַ֥ח בְּלִבּֽוֹ
Yahve'nin Musa'ya öfkesi alevlendi ve dedi: 'Levili kardeşin Harun yok mu? Biliyorum ki o kesinlikle konuşur; ve ayrıca işte o seni karşılamaya çıkıyor, seni görecek ve kalbinde sevinecek.
Örnek Ayetler (2)
Çölde Sayım 21:5
·
Tevrat
וַיְדַבֵּ֣ר הָעָ֗ם בֵּֽאלֹהִים֮ וּבְמֹשֶׁה֒ לָמָ֤ה הֶֽעֱלִיתֻ֨נוּ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לָמ֖וּת בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֣י אֵ֥ין לֶ֨חֶם֙ וְאֵ֣ין מַ֔יִם וְנַפְשֵׁ֣נוּ קָ֔צָה בַּלֶּ֖חֶם הַקְּלֹקֵֽל
Halk Tanrı'ya ve Musa'ya karşı konuştu: 'Çölde ölmek için bizi neden Mısır'dan çıkardınız? Çünkü ekmek yok ve su yok; canımız bu değersiz ekmekten iğrendi.'
Mısır'dan Çıkış 14:31
·
Tevrat
וַיַּ֨רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּֽאֲמִ֨ינוּ֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדּֽוֹ
İsrail Yahve'nin Mısır'a yaptığı büyük eli gördü; halk Yahve'den korktu, Yahve'ye ve kulu Musa'ya inandılar.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 34:10
·
Tevrat
וְלֹֽא־קָ֨ם נָבִ֥יא ע֛וֹד בְּיִשְׂרָאֵ֖ל כְּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁר֙ יְדָע֣וֹ יְהוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים
Ve İsrail'de bir daha Musa gibi, Yahve'nin yüz yüze bildiği bir peygamber kalkmadı.
Örnek Ayetler (5)
2. Krallar 9:2
·
Tevrat
וּבָ֖אתָ שָׁ֑מָּה וּרְאֵֽה־שָׁ֠ם יֵה֨וּא בֶן־יְהוֹשָׁפָ֜ט בֶּן־נִמְשִׁ֗י וּבָ֨אתָ֙ וַהֲקֵֽמֹתוֹ֙ מִתּ֣וֹך אֶחָ֔יו וְהֵבֵיאתָ֥ אֹת֖וֹ חֶ֥דֶר בְּחָֽדֶר
Oraya geldiğinde orada Nimşi oğlu Yehoşafat oğlu Yehu'yu gör. Gelip onu kardeşlerinin ortasından kaldır ve onu iç odaya getir.
2. Krallar 9:14
·
Tevrat
וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר יֵה֛וּא בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־נִמְשִׁ֖י אֶל־יוֹרָ֑ם וְיוֹרָם֩ הָיָ֨ה שֹׁמֵ֜ר בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֗ד ה֚וּא וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל מִפְּנֵ֥י חֲזָאֵ֖ל מֶֽלֶךְ־אֲרָֽם
Böylece Nimşi oğlu Yehoşafat oğlu Yehu, Yoram'a karşı komplo kurdu. Yoram ve bütün İsrail, Aram kralı Hazael'e karşı Ramot-Gilat'ı koruyordu.
2. Krallar 9:20
·
Tevrat
וַיַּגֵּ֤ד הַצֹּפֶה֙ לֵאמֹ֔ר בָּ֥א עַד־אֲלֵיהֶ֖ם וְלֹֽא־שָׁ֑ב וְהַמִּנְהָ֗ג כְּמִנְהַג֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י כִּ֥י בְשִׁגָּע֖וֹן יִנְהָֽג
Gözcü bildirdi ve dedi: 'Onlara kadar geldi ve dönmedi. Sürüş, Nimşi oğlu Yehu'nun sürüşü gibidir; çünkü delilikle sürüyor.'
1. Krallar 19:16
·
Tevrat
וְאֵת֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י תִּמְשַׁ֥ח לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֶת־אֱלִישָׁ֤ע בֶּן־שָׁפָט֙ מֵאָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה תִּמְשַׁ֥ח לְנָבִ֖יא תַּחְתֶּֽיךָ
Ve Nimşi oğlu Yehu'yu İsrail üzerine kral olarak meshedeceksin; ve Avel-Mehola'dan Şafat oğlu Elişa'yı yerine peygamber olarak meshedeceksin.
2. Tarihler 22:7
·
Tevrat
וּמֵֽאֱלֹהִ֗ים הָיְתָה֙ תְּבוּסַ֣ת אֲחַזְיָ֔הוּ לָב֖וֹא אֶל־יוֹרָ֑ם וּבְבֹא֗וֹ יָצָ֤א עִם־יְהוֹרָם֙ אֶל־יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י אֲשֶׁ֣ר מְשָׁח֣וֹ יְהוָ֔ה לְהַכְרִ֖ית אֶת־בֵּ֥ית אַחְאָֽב
Ahazya'nın Yoram'a gelmesi Tanrı'dan olan yıkımıydı; ve geldiğinde Yehoram ile Yahve'nin Ahav evini kesip atmak için meshettiği Nimşi oğlu Yehu'ya çıktı.
Örnek Ayetler (2)
2. Samuel 22:17
·
Tevrat
יִשְׁלַ֥ח מִמָּר֖וֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽמְשֵׁ֖נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים
Yüksekten gönderdi, beni aldı; beni çok sulardan çıkardı.
Mezmurlar 18:17
·
Tevrat
יִשְׁלַ֣ח מִ֭מָּרוֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים
Yüksekten gönderdi, beni aldı; beni çok sulardan çekti.
Örnek Ayetler (1)
Mısır'dan Çıkış 2:10
·
Tevrat
וַיִגְדַּ֣ל הַיֶּ֗לֶד וַתְּבִאֵ֨הוּ֙ לְבַת־פַּרְעֹ֔ה וַֽיְהִי־לָ֖הּ לְבֵ֑ן וַתִּקְרָ֤א שְׁמוֹ֙ מֹשֶׁ֔ה וַתֹּ֕אמֶר כִּ֥י מִן־הַמַּ֖יִם מְשִׁיתִֽהוּ
Çocuk büyüdü ve onu Firavun'un kızına getirdi, ve ona oğul oldu; onun adını Musa koydu ve dedi: 'Çünkü onu sudan çektim.'
Örnek Ayetler (1)
Ezra 6:18
·
Tevrat
וַהֲקִ֨ימוּ כָהֲנַיָּ֜א בִּפְלֻגָּתְה֗וֹן וְלֵוָיֵא֙ בְּמַחְלְקָ֣תְה֔וֹן עַל־עֲבִידַ֥ת אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם כִּכְתָ֖ב סְפַ֥ר מֹשֶֽׁה
Ve Musa'nın kitabının yazısına göre, Yeruşalim'deki Tanrı'nın hizmeti için kâhinleri bölüklerinde ve Levilileri takımlarında diktiler.
Örnek Ayetler (1)
Yasa'nın Tekrarı 15:2
·
Tevrat
וְזֶה֮ דְּבַ֣ר הַשְּׁמִטָּה֒ שָׁמ֗וֹט כָּל־בַּ֨עַל֙ מַשֵּׁ֣ה יָד֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יַשֶּׁ֖ה בְּרֵעֵ֑הוּ לֹֽא־יִגֹּ֤שׂ אֶת־רֵעֵ֨הוּ֙ וְאֶת־אָחִ֔יו כִּֽי־קָרָ֥א שְׁמִטָּ֖ה לַֽיהוָֽה
Ve bağışlamanın sözü budur: komşusuna borç verdiği elinin borcunun her sahibi bağışlasın; komşusunu ve kardeşini sıkıştırmasın, çünkü Yahve'ye bağışlama çağrıldı.